1 |
ai gát a rárt end ai gát a sôl |
I got a heart and I got a soul |
Eu tenho um coração, tenho uma alma |
2 |
bêlív mi ai iúz zêm bôus |
Believe me, I use them both |
Acredite, eu uso os dois |
3 |
uí meid a star |
We made a star |
Nós fizemos uma estrela |
4 |
bi êt a fóls uan ai nou |
Be it a false one, I know |
Talvez seja falsa, eu sei |
5 |
beibi ai dont uant t’u fíl âloun |
Baby, I don’t want to feel alone |
Querida, eu não quero me sentir só |
6 |
sou kês mi uér ai lei daun |
So kiss me where I lay down |
Então me beije onde coloco |
7 |
mai rends prést sru iór tchíks |
My hands pressed through your cheeks |
Minhas mãos sob suas bochechas |
8 |
a long uêi from zâ plêi graund |
A long way from the playground |
Crescemos bastante desde o parquinho |
9 |
ai rév lóvd iú sêns uí uâr êitín |
I have loved you since we were 18 |
Eu te amo desde que tínhamos 18 anos |
10 |
long bifór uí bôus sót zâ seim sêng |
Long before we both thought the same thing |
Bem antes de pensarmos do mesmo jeito |
11 |
t’u bi lóvd t’u bi ên lóv |
To be loved, to be in love |
Ser amado, e estar apaixonado |
12 |
ól ai ken dju êz sei zét zís arms |
All I can do is say that these arms |
Tudo o que posso fazer, é dizer que estes braços |
13 |
uâr meid fór rôldên iú |
Were made for holding you |
Foram feitos para te abraçar |
14 |
ai uana lóv laik iú meid mi fíl uen uí uâr êitín |
I wanna love like you made me feel when we were 18 |
Quero amar como você me fez sentir quando tínhamos 18 |
15 |
uí t’ûk a tchens |
We took a chance |
Nós arriscamos |
16 |
gád nous uí traid |
God knows, we tried |
Deus sabe que tentamos |
17 |
iét ól âlóng |
Yet all along |
E mesmo assim, durante todo esse tempo |
18 |
ai niú uíd bi fain |
I knew we’d be fine |
Eu sabia que ficaríamos bem |
19 |
sou pôr mi a drênk ôu lóv |
So pour me a drink, oh love |
Então, pegue uma bebida para mim, amor |
20 |
lets splêt zâ nait uaid oupen |
Let’s split the night wide open |
Vamos passar a noite acordados |
21 |
end uêl si évrisêng |
And we’ll see everything |
E veremos todas as coisas |
22 |
uí ken lêv ên lóv ên slôu mouxan mouxan mouxan |
We can live in love in slow motion, motion, motion |
Poderemos viver nesse amor em câmera lenta, lenta, lenta |
23 |
sou kês mi uér ai lei daun |
So kiss me where I lay down |
Então me beije onde coloco |
24 |
mai rends prést sru iór tchíks |
My hands pressed through your cheeks |
Minhas mãos sob suas bochechas |
25 |
a long uêi from zâ plêi graund |
A long way from the playground |
Crescemos bastante desde o parquinho |
26 |
ai rév lóvd iú sêns uí uâr êitín |
I have loved you since we were 18 |
Eu te amo desde que tínhamos 18 anos |
27 |
long bifór uí bôus sót zâ seim sêng |
Long before we both thought the same thing |
Bem antes de pensarmos do mesmo jeito |
28 |
t’u bi lóvd t’u bi ên lóv |
To be loved, to be in love |
Ser amado, e estar apaixonado |
29 |
ól ai ken dju êz sei zét zís arms |
All I can do is say that these arms |
Tudo o que posso fazer, é dizer que estes braços |
30 |
uâr meid fór rôldên iú |
Were made for holding you |
Foram feitos para te abraçar |
31 |
end ai uana lóv laik iú meid mi fíl uen uí uâr êitín |
And I wanna love like you made me feel when we were 18 |
Quero amar como você me fez sentir quando tínhamos 18 |
32 |
uen uí uâr êitín |
When we were 18 |
Quando tínhamos 18 anos |
33 |
ôu lórd |
Oh Lord |
Oh, Senhor |
34 |
uen uí uâr êitín |
When we were 18 |
Quando tínhamos 18 anos |
35 |
kês mi uér ai lei daun |
Kiss me where I lay down |
Então me beije onde coloco |
36 |
mai rends prést sru iór tchíks |
My hands pressed through your cheeks |
Minhas mãos sob suas bochechas |
37 |
a long uêi from zâ plêi graund |
A long way from the playground |
Crescemos bastante desde o parquinho |
38 |
ai rév lóvd iú sêns uí uâr êitín |
I have loved you since we were 18 |
Eu te amo desde que tínhamos 18 anos |
39 |
long bifór uí bôus sót zâ seim sêng |
Long before we both thought the same thing |
Bem antes de pensarmos do mesmo jeito |
40 |
t’u bi lóvd end t’u bi ên lóv |
To be loved and to be in love |
Ser amado, e estar apaixonado |
41 |
ól ai ken dju êz sei zét zís arms |
All I can do is say that these arms |
Tudo o que posso fazer, é dizer que estes braços |
42 |
uâr meid fór rôldên iú |
Were made for holding you |
Foram feitos para te abraçar |
43 |
ai uana lóv laik iú meid mi fíl uen uí uâr êitín |
I wanna love like you made me feel when we were 18 |
Quero amar como você me fez sentir quando tínhamos 18 |
44 |
ai uana lóv laik iú meid mi fíl uen uí uâr êitín |
I wanna love like you made me feel when we were 18 |
Quero amar como você me fez sentir quando tínhamos 18 |
45 |
ai uana lóv laik iú meid mi fíl uen uí uâr êitín |
I wanna love like you made me feel when we were 18 |
Quero amar como você me fez sentir quando tínhamos 18 |
Facebook Comments