1 |
zâ dei uí mét |
The day we met |
No dia que nos conhecemos |
2 |
frôuzên ai réld mai brés |
Frozen I held my breath |
Congelada eu prendi a respiração |
3 |
rait from zâ start |
Right from the start |
Desde o início |
4 |
ai niu zét aid faund a roum fór mai rárt bíts fést |
I knew that I’d found a home for my heart beats fast |
Eu sabia que tinha encontrado uma casa para o meu coração bater depressa |
5 |
kólârz end prómêssês |
Colors and promises |
Cores e promessas |
6 |
rau t’u bi brêiv |
How to be brave |
Como ser corajosa |
7 |
rau ken ai lóv uen aim âfreid t’u fól |
How can I love when I’m afraid to fall |
Como posso amar quando eu estou com medo de cair |
8 |
bât uátchên iú stend âloun |
But watching you stand alone |
Mas vendo você sozinho |
9 |
ól óv mai daut sâdânli gôuz âuêi sam rau |
All of my doubt suddenly goes away somehow |
Todas as minhas dúvidas de repente vão embora de alguma forma |
10 |
uan stép kloussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
– |
|
|
|
11 |
ai rév daid évridei uêit’ên fór iú |
I have died everyday waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando por você |
12 |
dárlên, dont bi âfreid ai rév lóvd iú |
Darling, don’t be afraid I have loved you |
Querido, não tenha medo eu te amei |
13 |
fór a sáuzand íârz |
For a thousand years |
Por mil anos |
14 |
áiâl lóv iú fór a sáuzand mór |
I’ll love you for a thousand more |
Vou te amar por mais mil |
– |
|
|
|
15 |
t’aim stends st’êl |
Time stands still |
O tempo para |
16 |
bíuri ên ól xi êz |
Beauty in all she is |
A beleza em tudo o que ela é |
17 |
ai uêl bi brêiv |
I will be brave |
Eu serei corajosa |
18 |
ai uêl nat let ênisêng t’eik âuêi |
I will not let anything take away |
Eu não deixarei nada tirar |
19 |
uáts stênden ên frant óv mi |
What’s standing in front of me |
O que está na minha frente |
20 |
évri brés |
Every breath |
Cada respiração |
21 |
évri áuâr réz kam t’u zês |
Every hour has come to this |
Cada hora caminhou pra isso |
22 |
uan stép kloussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
– |
|
|
|
23 |
ai rév daid évridei uêit’ên fór iú |
I have died everyday waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando por você |
24 |
dárlên, dont bi âfreid ai rév lóvd iú |
Darling, don’t be afraid I have loved you |
Querido, não tenha medo eu te amei |
25 |
fór a sáuzand íârz |
For a thousand years |
Por mil anos |
26 |
áiâl lóv iú fór a sáuzand mór |
I’ll love you for a thousand more |
Vou te amar por mais mil |
– |
|
|
|
27 |
end ól âlóng ai bêlívd ai ûd faind iú |
And all along I believed I would find you |
E o tempo todo acreditei que te encontraria |
28 |
t’aim réz brót iór rárt t’u mi |
Time has brought your heart to me |
O tempo trouxe o seu coração pra mim |
29 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzand íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
30 |
ai lóv iú fór a sáuzand mór |
I love you for a thousand more |
Vou te amar por mais mil |
– |
|
|
|
31 |
ai lóv iú fór a sáuzand mór |
I love you for a thousand more |
Vou te amar por mais mil |
– |
|
|
|
32 |
uan stép kloussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
– |
|
|
|
33 |
ai rév daid évridei uêit’ên fór iú |
I have died everyday waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando por você |
34 |
dárlên, dont bi âfreid ai rév lóvd iú |
Darling, don’t be afraid I have loved you |
Querido, não tenha medo eu te amei |
35 |
fór a sáuzand íârz |
For a thousand years |
Por mil anos |
36 |
áiâl lóv iú fór a sáuzand mór |
I’ll love you for a thousand more |
Vou te amar por mais mil |
– |
|
|
|
37 |
end ól âlóng ai bêlívd ai ûd faind iú |
And all along I believed I would find you |
E o tempo todo acreditei que te encontraria |
38 |
t’aim réz brót iór rárt t’u mi |
Time has brought your heart to me |
O tempo trouxe o seu coração pra mim |
39 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzand íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
40 |
áiâl lóv iú fór a sáuzand mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu vou te amar por mais mil |
41 |
áiâl lóv iú sáuzand íârz |
I’ll love you thousand years |
Eu amarei você por mil anos |
Melissa Benoist melhor cover do planeta!!