Don’t Let Me Get Me – Pink

Como cantar a música Don’t Let Me Get Me – Pink

Ouça a Versão Original Don’t Let Me Get Me – Pink
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai névârnrst pleis I never win first place Nunca ganho em primeiro lugar
2 ai dont sâpórt zâ tim I don’t support the team Eu não torço pro meu time
3 ai kent t’eikrékxan I can’t take direction Eu não posso assumir a direção
4 end mai saks ar névâr klín And my socks are never clean E as minha meias nunca estão limpas
5 títchârs dêited mi Teachers dated me Professores saíam comigo
6 mai pérânts rêitâd mi My parents hated me Meus pais me odiavam
7 ai uóz ól uêis ên a fait I was always in a fight Eu estava sempre em uma briga
8 kóz ai kent dju násên rait Cause I can’t do nothing right Porque eu não faço nada certo
9 évridei ai fait a uór âguenst zâ mêrâr Everyday I fight a war against the mirror Todo dia eu tenho uma guerra contra o espelho
10 kent t’eik zâ pârssan stérên bék ét mi Can’t take the person staring back at me Eu não posso aguentar a pessoa que me encara de volta
11 aim a rézârd t’u maissélf I’m a hazard to myself Eu sou um perigo pra mim
12 dont let mi guét mi Don’t let me get me Não quero ser eu mesma
13 aim mai ounrst énâmi I’m my own worst enemy Eu sou o meu pior inimigo
14 êts béd uen iú ânói iórsself It’s bad when you annoy yourself É ruim quando você irrita a si mesmo
15 sou êrêt’êit’en So irritating Tão irritante!
16 dont uana bi mai frend nou mór Don’t wanna be my friend no more Não quero mais ser minha amiga
17 ai uana bi sambári els I wanna be somebody else Eu quero ser qualquer outra pessoa
18 ai uana bi sambári els I wanna be somebody else Eu quero ser qualquer outra pessoa
19 el êi t’old mi LA told me LA me disse
20 iú bi a póp star You’ll be a pop star Você vai ser uma pop star
21 ól iú rév t’u tchêindj All you have to change Tudo o que você tem que mudar
22 êz évrisêng iú ar Is everything you are É tudo que você é
23 t’áiârd t’u bi kampérd Tired to be compared Cansada de ser comparada
24 t’u dem brêtni spíârz To damn Britney Spears Com a maldita da Britney Spears
25 xis sou prêri She’s so pretty Ela é tão “fofa”
26 zét djâst eint mi That just ain’t me E eu não sou assim
27 sou dókt’âr dókt’âr uont iú plíz prêskraib samsên So, doctor, doctor won’t you please prescribe something Então, doutor, doutor, por favor me receite alguma coisa
28 a dei ên zâ laif óv samuan els? A day in the life of someone else? Um dia na vida de qualquer outra pessoa
29 kâz aim a rézârd t’u maissélf Cuz I’m a hazard to myself Pois, Eu sou um perigo pra mim
30 dont let mi guét mi Don’t let me get me Não quero ser eu mesma
31 aim mai ounrst énâmi I’m my own worst enemy Eu sou o meu pior inimigo
32 êts béd uen iú ânói iórsself It’s bad when you annoy yourself É ruim quando você irrita a si mesmo
33 sou êrêt’êit’en So irritating Tão irritante!
34 dont uana bi mai frend nou mór Don’t wanna be my friend no more Não quero mais ser minha amiga
35 ai uana bi sambári els I wanna be somebody else Eu quero ser qualquer outra pessoa
36 dont let mi guét mi Don’t let me get me Não quero ser eu mesma
37 aim mai ounrst énâmi I’m my own worst enemy Eu sou o meu pior inimigo
38 êts béd uen iú ânói iórsself Its bad when you annoy yourself É ruim quando você irrita a si mesmo
39 sou êrêt’êit’en So irritating Tão irritante!
40 dont uana bi mai frend nou mór Don’t wanna be my friend no more Não quero mais ser minha amiga
41 ai uana bi sambári els I wanna be somebody else Eu quero ser qualquer outra pessoa
42 dókt’âr dókt’âr uont iú plíz prêskraib samsên Doctor, doctor won’t you please prescribe something Então, doutor, doutor, por favor me receite alguma coisa
43 a dei ên zâ laif óv samuan els? A day in the life of someone else? Um dia na vida de qualquer outra pessoa
44 dont let mi guét mi Don’t let me get me Não quero ser eu mesma
45 dont let mi guét mi Don’t let me get me Não quero ser eu mesma
46 aim mai ounrst énâmi I’m my own worst enemy Eu sou o meu pior inimigo
47 êts béd uen iú ânói iórsself Its bad when you annoy yourself É ruim quando você irrita a si mesmo
48 sou êrêt’êit’en So irritating Tão irritante!
49 dont uana bi mai frend nou mór Don’t wanna be my friend no more Não quero mais ser minha amiga
50 ai uana bi sambári els I wanna be somebody else Eu quero ser qualquer outra pessoa

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *