1 |
sou ríâr ai stend t’âuórds zâ end |
So here I stand, towards the end |
Então, aqui estou, para o fim |
2 |
nou mór guêims end nou pret’end |
No more games and no pretend |
Não há mais jogos e não fingem |
3 |
évri nau end zên t’érs rân daun slôu |
Every now and then tears run down slow |
Cada lágrimas agora e depois executar devagar |
4 |
bári rârts uêzaut a sôl |
Body hurts without a soul |
Corpo dói sem alma |
5 |
ai ríâr a vóis âkrós zâ uênd |
I hear a voice across the wind |
Eu ouço uma voz através do vento |
6 |
ken iú ríkól ól vaus uí meid? |
Can you recall all vows we made? |
Consegue lembrar-se todos os votos que fizemos? |
7 |
êz êt ízi zên t’u let mi gou âuêi |
Is it easy then to let me go away |
É fácil, então para me deixar ir embora |
8 |
uan mór t’aim? |
One more time? |
Mais uma vez? |
9 |
dont let mi gou aim ríâr t’u stêi |
Don’t let me go, I’m here to stay |
Não me deixe ir, eu estou aqui para ficar |
10 |
endjói zâ moument lêv dei bai dei |
Enjoy the moment, live day by day |
Aproveite o momento, viver o dia a dia |
11 |
dont let mi gou iunait’âd uí stêi |
Don’t let me go, united we stay |
Não me deixe ir, ficamos unidos |
12 |
end ên zâ mórnên zâ pêin êz gon âuêi |
And in the morning, the pain is gone away |
E de manhã, a dor foi embora |
13 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Não me deixe ir |
14 |
aim bék ríâr t’u stêi |
I’m back here to stay |
Eu estou de volta aqui para ficar |
15 |
uen uí uâr fûls end áuâr rárts iang |
When we were fools and our hearts young |
Quando estávamos bobos e nossos corações jovens |
16 |
zér uóz a léssan iét t’u bi lârnt |
There was a lesson yet to be learnt |
Houve ainda uma lição a ser aprendida |
17 |
xal uí let áuâr dríms tchêl âuêi zâ praid? |
Shall we let our dreams chill away the pride? |
Vamos deixar os nossos sonhos relaxar longe do orgulho? |
18 |
ken uí bêlív zâ end êz a start? |
Can we believe the end is a start? |
Podemos acreditar que o fim é um começo? |
19 |
a sêngâl smáiâl ken tchêindj a dei |
A single smile can change a day |
Um simples sorriso pode mudar de um dia |
20 |
bât uârds óv mârssi ar ól ên vein |
But words of mercy are all in vain |
Mas as palavras de misericórdia são todas em vão |
21 |
ai uont lív iú nau dont let zâ san gou daun |
I won’t leave you now, don’t let the sun go down |
Eu não vou deixar você agora, não deixe o sol se pôr |
22 |
on áuâr sôls |
On our souls |
Em nossas almas |
23 |
dont let mi gou aim ríâr t’u stêi |
Don’t let me go, I’m here to stay |
Não me deixe ir, eu estou aqui para ficar |
24 |
endjói zâ moument lêv dei bai dei |
Enjoy the moment, live day by day |
Aproveite o momento, viver o dia a dia |
25 |
dont let mi gou iunait’âd uí stêi |
Don’t let me go, united we stay |
Não me deixe ir, ficamos unidos |
26 |
end ên zâ mórnên zâ pêin êz gon âuêi |
And in the morning, the pain is gone away |
E de manhã, a dor foi embora |
27 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Não me deixe ir |
28 |
aim bék ríâr t’u stêi |
I’m back here to stay |
Eu estou de volta aqui para ficar |
Facebook Comments