***Flawless – Beyoncé (feat. Chimamanda Ngozi Adichie)

Como cantar a música ***Flawless – Beyoncé (feat. Chimamanda Ngozi Adichie)

Ouça a Versão Original Nuclear – ***Flawless – Beyoncé karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r tchélandjârs ar a iang grôup from ríustan Your challengers are a young group from Houston Seus adversários são um grupo de jovens de Houston
2 uélkam biánssê lativia nina nêki kéli end éshli Welcome Beyonce, Lativia, Nina, Nicky, Kelly, and Ashley Bem-vindo Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly, e Ashley
3 zâ rêp-ráp répen gârlz t’aim The Hip-Hop Rapping Girls TYME O Hip-Hop Rappin’ ‘Girls TYME ‘
4 aim aut zét êitch-t’aun I’m out that H-town Estou na cidade H, chegando, chegando
5 kâmen kâmen daun Coming, coming down Eu vou descer
6 aim kâmen daun drepen kendi on zâ graund I’m coming down dripping candy on the ground Jogando doce no chão
7 êitch êitch-t’aun t’aun aim kâmen daun H, H-town, town, I’m coming down Cidade H, estou descendo, descendo
8 kâmen daun drepen kendi on zâ graund Coming down, dripping candy on the ground Jogando doce no chão
9 ai nou uen iú uâr lêrâl gârlz I know when you were little girls Sei que quando vocês eram meninas
10 iú drêmt óv biên ên mai uârld You dreamt of being in my world Vocês sonhavam em estar em meu mundo
11 dontrguét êt dontrguét êt Don’t forget it, don’t forget it Não se esqueçam, não se esqueçam
12 rispékt zét bau daun bêtchez Respect that, bow down bitches Respeitem isso; curvem-se, vadias
13 ai t’ûk sam t’aim t’u lêv mai laif I took some time to live my life Levei algum tempo para viver a minha vida
14 t dont sênk aim djâst rêz lêrâl uaif But don’t think I’m just his little wife Mas não acho que sou apenas sua pequena esposa
15 dont guét êt tchuísted guét êt tchuísted Don’t get it twisted, get it twisted Não me entendam mal, entendam mal
16 zês mai xêt bau daun bêtchez This my shit, bow down bitches Isso se deve a mim, curvem-se, vadias
17 bau daun bêtchez bau bau daun bêtchez (kraun) Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown) Curvem-se, curvem-se, vadias
18 bau daun bêtchez bau bau daun bêtchez (kraun) Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown) Curvem-se, curvem-se, vadias
19 êitch t’aun bêtchez H Town bitches Cidade H, vadias
20 êitch êitch t’aun bêtchez H, H Town bitches Cidade H, H, vadias
21 aim sou kraun kraun bau daun bêtchez I’m so crown crown, bow down bitches Estou tão coroada, curvem-se vadias
22 aim aut zét êitch t’aun kâmen kâmen daun I’m out that H, town, coming coming down Estou na cidade H, chegando, chegando
23 aim kâmen daun drepen kendi on zâ graund I’m coming down, dripping candy on the ground Estou chegando jogando doce no chão
24 on zâ graund On the ground No chão
25 êitch êitch t’aun t’aun H, H town town Na cidade H, cidade H
26 aim kâmen daun I’m coming down Estou chegando
27 kâmen daun Coming down Chegando
28 drepen kendi on zâ graund Dripping candy on the ground Jogando doces no chão
29 uí t’ítch gârlz t’u xrênk zemsselvs We teach girls to shrink themselves Ensinamos as meninas a se encolherem
30 t’u mêik zemsselvs smólâr To make themselves smaller Para se tornarem ainda mais pequenas
31 uí sei t’u gârlz We say to girls Dizemos para meninas
32 iú kenv embêxan “You can have ambition ‘Você pode ter ambição
33 t nat t’u mâtch But not too much Mas não muita
34 iú xûd eim t’u bi sâkssesfâl You should aim to be successful Você deve ansiar para ser bem sucedida
35 t nat t’u sâkssesfâl But not too successful Mas não muito bem sucedida
36 ózâr uaiz iú uêl srét’ân zâ men Otherwise you will threaten the man” Caso contrário, você vai ameaçar o homem’
37 bikóz ai em fímêl Because I am female Porque sou do sexo feminino
38 ai em ékspékt’ed t’u âspáiâr t’u mérêdj I am expected to aspire to marriage Esperam que eu almeje o casamento
39 ai em ékspékt’ed t’u mêik mai laif tchóissês I am expected to make my life choices Esperam que eu faça as escolhas da minha vida
40 ól uêis kípên ên maind zét Always keeping in mind that Sempre tenha em mente que
41 rêdj êz zâ moust empórtant Marriage is the most important O casamento é o mais importante
42 nau mérêdj ken bi a sórs óv Now marriage can be a source of Agora o casamento pode ser uma fonte de
43 djói endv end míutchuâl sâpórt Joy and love and mutual support Alegria, amor e apoio mútuo
44 t uai dju uí t’ítch t’u âspáiâr t’u mérêdj But why do we teach to aspire to marriage Mas por que ensinamos a ansiar ao casamento
45 end uí dont t’ítch bóiz zâ seim? And we don’t teach boys the same? E não ensinamos a mesma coisa para os meninos?
46 reiz gârlz t’u ítch ózâr és kampét’êt’ârs We raise girls to each other as competitors Criamos as meninas para serem concorrentes
47 natr djóbs órr âkâmplêshments Not for jobs or for accomplishments Não para empregos ou para conquistas
48 uítch ai sênk ken bi a gûd sêng Which I think can be a good thing Que eu acho que podem ser uma coisa boa
49 tr zâ ât’enxan óv men But for the attention of men Mas, para a atenção dos homens
50 uí t’ítch gârlz zét zêi kenat bi sékxuâl bíêns We teach girls that they cannot be sexual beings Ensinamos as meninas que não podem ser seres sexuais
51 ên zâ uêi zét bóiz ar In the way that boys are Da mesma forma que os meninos são
52 fémênêstzâ pârssan ru bêlívs ên zâ sôuxâl Feminist – the person who believes in the social Feminista – a pessoa que acredita na vida social
53 pâlírikâl end ikânómêk ikuálâti óv zâ séksses Political, and economic equality of the sexes Igualdade política e econômica entre os sexos
54 iú uêik âp flólâs You wake up, flawless Você acorda, perfeita
55 pôust âp flólâs Post up, flawless Sai, perfeitamente
56 raid raund ên êt flólâs Ride round in it, flawless Dá uma volta por aí, perfeitamente
57 flóssên on zét flólâs Flossin on that, flawless Gaba-se, perfeitamente
58 zês daimand flólâs This diamond, flawless Este diamante, perfeito
59 mai daimand flólâs My diamond, flawless Meu diamante, perfeito
60 zês rók flólâs This rock, flawless Esta pedra, perfeita
61 mai rók flólâs My rock, flawless Minha pedra, perfeita
62 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
63 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
64 uí flólâs lêiris t’él em We flawless, ladies tell ‘em Somos perfeitas, garotas digam à eles
65 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
66 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
67 uí flólâs lêiris t’él em We flawless, ladies tell ‘em Somos perfeitas, garotas digam à eles
68 sei ai lûk sou gûd t’ânáit Say I, look so good tonight Diga que eu estou linda esta noite
69 d demd dem God damn, God damn Caramba, Caramba
70 sei ai lûk sou gûd t’ânáit Say I, look so good tonight Diga que eu estou linda esta noite
71 d demd dem God damn, God damn Caramba, Caramba
72 mama t’ót mi gûd roum trêinen Momma taught me good home training Mamãe me ensinou uma boa formação em casa
73 mai déri t’ót mi rau t’u lóv mai rêirâr S My Daddy taught me how to love my hater s Meu pai me ensinou a amar os meus inimigos
74 mai sêstâr t’ót mi ai xûd spík mai maind My sister taught me I should speak my mind Minha irmã me ensinou que eu deveria falar o que penso
75 mai men meid mi fíl sou gád dem fain My man made me feel so God damn fine O meu homem me fez sentir tão bem
76 iú uêik âp flólâs You wake up, flawless Você acorda, perfeita
77 pôust âp flólâs Post up, flawless Sai, perfeitamente
78 raid raund ên êt flólâs Ride round in it, flawless Dá uma volta por aí, perfeitamente
79 flóssên on zét flólâs Flossin on that, flawless Gaba-se, perfeitamente
80 zês daimand flólâs This diamond, flawless Este diamante, perfeito
81 mai daimand flólâs My diamond, flawless Meu diamante, perfeito
82 zês rók flólâs This rock, flawless Esta pedra, perfeita
83 mai rók flólâs My rock, flawless Minha pedra, perfeita
84 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
85 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
86 uí flólâs lêiris t’él em We flawless, ladies tell ‘em Somos perfeitas, garotas digam à eles
87 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
88 ai uôk âp laik zês I woke up like this Acordei assim
89 uí flólâs lêiris t’él em We flawless, ladies tell ‘em Somos perfeitas, garotas digam à eles
90 sei ai lûk sou gûd t’ânáit Say I, look so good tonight Diga que eu estou linda esta noite
91 d demd dem God damn, God damn Caramba, Caramba
92 sei ai lûk sou gûd t’ânáit Say I, look so good tonight Diga que eu estou linda esta noite
93 d demd dem God damn, God damn Caramba, Caramba
94 zâ djâdjs guêv tchempian skélêt’an gruvr stárz The Judges give champion Skeleton Groove 4 Stars Os juízes dão ao grupo vencedor Skeleton Grove 4 Estrelas
95 a pârfekt skór A perfect score Uma pontuação perfeita
96 end zâ tchélandjârrlz t’aim rêssívs srí stárz And the challenger Girls TYME receives, 3 stars E o grupo adversário Girls TYME recebe 3 estrelas
97 skélêt’an gruv tchempians uans âguén Skeleton Groove, champions once again Skeleton Groove, são as vencedoras novamente
98 kangrétchâlêixans uêl si iú nékstk Congratulations, we’ll see you next week Parabéns, vamos vê-las na próxima semana

Facebook Comments

Veja Também

ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé

Como cantar a música ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé Ouça a Versão Original ALIEN SUPERSTAR – …

All Night – Beyoncé

Como cantar a música All Night – Beyoncé Ouça a Versão Original All Night – …

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *