1 |
iú gát zét samsên kástam-têlârd fór mi |
You got that something custom-tailored for me |
Você tem que algo sob medida para mim |
2 |
ai uant t’u trai iú on end uér iú ól dei |
I want to try you on and wear you all day |
Quero te provar e te vestir você em mim o dia todo |
3 |
iú gát zét samsên samsên sêrv êt t’u mi |
You got that something, something, serve it to me |
Você tem um algo mais, mais, sirva-o para mim |
4 |
áiâl guêv iú faiv stárz sou guêv mi t’eist |
I’ll give you five stars, so give me taste |
Vou te dar cinco estrelas, então me dê sabor |
5 |
ai níd sam mór óv iú |
I need some more of you |
Eu preciso de um pouco mais de você |
6 |
dont kíp mi uêit’ên nau |
Don’t keep me waiting now |
Não me deixe esperando agora |
7 |
ai gát êt béd fór iú |
I got it bad for you |
eu te quero demais |
8 |
ól ai uant t’u dju |
All I want to do |
Tudo o que eu quero fazer |
9 |
êz guét iú ól âloun |
Is get you all alone |
é ficar sozinho com você |
10 |
ken ai rold iú klouz? |
Can I hold you close? |
Posso te abraçar? |
11 |
t’él mi gârl kóz ól ai uant êz iú |
Tell me girl cause all I want is you |
Diga-me porque, garota tudo que eu quero é você |
12 |
iú end nou uan els |
You and no one else |
Você e ninguém mais |
13 |
kíp iú t’u maissélf |
Keep you to myself |
Mantê-la para mim mesmo |
14 |
nou t’aim t’u t’eik êt slôu |
No time to take it slow |
Não há tempo para demora |
15 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
16 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
17 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
18 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
19 |
iú gát zét samsên ai ken uátch êt fór deis |
You got that something I can watch it for days |
Você tem algo um algo mais, posso te assistir por dias |
20 |
uan óv a kaind iú eint nou kópi end pêist (a ié) |
One of a kind, you ain’t no copy and paste (ahh yeah) |
você é especial, não é copiar e colar (ahh yeah) |
21 |
iú gát zét samsên samsên zét kent bi t’êimd |
You got that something, something that can’t be tamed |
Você tem algo especial, algo que não pode ser domado |
22 |
zâ uêi iú mûv gát mi sam t’áip óv uêi |
The way you move got me some type of way |
A forma como você se move me deixa de um jeito |
23 |
ai níd sam mór óv iú |
I need some more of you |
Eu preciso de um pouco mais de você |
24 |
dont kíp mi uêit’ên nau |
Don’t keep me waiting now |
Não me deixe esperando agora |
25 |
ai gát êt béd fór iú |
I got it bad for you |
eu te quero demais |
26 |
ól ai uant t’u dju |
All I want to do |
Tudo o que eu quero fazer |
27 |
êz guét iú ól âloun |
Is get you all alone |
é ficar sozinho com você |
28 |
ken ai rold iú klouz? |
Can I hold you close? |
Posso te abraçar? |
29 |
t’él mi gârl kóz ól ai uant êz iú |
Tell me girl cause all I want is you |
Diga-me porque, garota tudo que eu quero é você |
30 |
iú end nou uan els |
You and no one else |
Você e ninguém mais |
31 |
kíp iú t’u maissélf |
Keep you to myself |
Mantê-la para mim mesmo |
32 |
nou t’aim t’u t’eik êt slôu |
No time to take it slow |
Não há tempo para demorar |
33 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
34 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
35 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
36 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
37 |
êi gârl lets rév a kanversseixan |
Aye girl, let’s have a conversation |
Aye menina, vamos ter uma conversa |
38 |
ranên sru mai maind |
Running through my mind |
Passando pela minha mente |
39 |
dju ai rév iór rárt rêissen? |
Do I have your heart racing? |
Eu tenho o seu coração acelerado? |
40 |
mami iú blêizên pût aut zâ flêim |
Mommy, you blazing, put out the flame |
Mamãe, você é quente, apague a chama |
41 |
ráp ên mai raid let mi draiv iú ênssêin |
Hop in my ride, let me drive you insane |
suba no meu veículo, deixe-me te levar a loucura |
42 |
stap |
Stop |
Pare |
43 |
let mi guét iú nou iú |
Let me get you know you |
Deixa eu te conhecer |
44 |
guét âp end ôuvâr rev âp zâ môurâr |
Get up and over, rev up the motor |
Levante-se, acabou, acelere o motor |
45 |
t’eik iú raund t’aun gârl iú nou êts gouên daun |
Take you round town, girl you know it’s going down |
Leve-la em volta da cidade, garota, você sabe que está indo para baixo |
46 |
let mi guét ól âp on iór kârvs rân âbaut |
Let me get all up on your curves run about |
Deixa eu pegar em suas curvas |
47 |
nou uan kûd évâr kompér |
No one could ever compare |
Ninguém jamais poderia comparar |
48 |
rêi |
Hey! |
Hey! |
49 |
iú rêt mi rard lain a snér |
You hit me hard line a snare |
Você me laçou em sua armadilha |
50 |
rêi |
Hey! |
Hey! |
51 |
pût iór rends âp ên zâ ér |
Put your hands up in the air |
Ponha as mãos no ar |
52 |
rêi |
Hey! |
Hey! |
53 |
ól ai uant t’u dju |
All I want to do |
Tudo o que eu quero fazer |
54 |
êz guét iú ól âloun |
Is get you all alone |
é ficar sozinho com você |
55 |
ken ai rold iú klouz? |
Can I hold you close? |
Posso te abraçar? |
56 |
t’él mi gârl kóz ól ai uant êz iú |
Tell me girl cause all I want is you |
Diga-me porque, garota tudo que eu quero é você |
57 |
iú end nou uan els |
You and no one else |
Você e ninguém mais |
58 |
kíp iú t’u maissélf |
Keep you to myself |
Mantê-la para mim mesmo |
59 |
nou t’aim t’u t’eik êt slôu |
No time to take it slow |
Não há tempo para demorar |
60 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
61 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
62 |
gârl let mi guét t’u nou iú |
Girl let me get to know you |
menina deixa eu te conhecer |
63 |
let mi guét t’u nou iú |
Let me get to know you |
Deixa eu te conhecer |
Facebook Comments