Good Girl – Carrie Underwood

Como cantar a música Good Girl – Carrie Underwood

Ouça a Versão Original Good Girl – Carrie Underwood
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêi gûdrl Hey good girl Ei, boa garota
2 srd ên zâ klauds With your head in the clouds Com sua cabeça nas nuvens
3 ai bét iú ai ken t’él iú uátr sênkên âbaut I bet you I can tell you what you’re thinking about Eu aposto que posso dizer no que você está pensando
4 iú si a gûd bói You’ll see a good boy Você verá um bom garoto
5 gona guêvzâ uârld Gonna give you the world Que vai lhe dar o mundo
6 t ríz gona lív iú kraiên But he’s gonna leave you crying Mas ele vai deixar você chorando
7 srrt ên zâ dârt With your heart in the dirt Com seu coração na sujeira
8 rêz lêps ar drepen râni His lips are dripping honey Dos lábios dele verte mel
9 t ril st’êng iú laik a bi But he’ll sting you like a bee Mas ele picará você como uma abelha
10 sou lók âp ól iór lâvên So lock up all your loving Então tranque todo o seu amor
11 gou end srou âuêi zâ kí Go and throw away the key Vá e jogue a chave fora
12 rêi gûdrl Hey good girl Ei, boa garota
13 guét aut uaiêl iú ken Get out while you can Caia fora enquanto você pode
14 ai nou iú sênk iú gát a gûd men I know you think you got a good man Eu sei que você pensa que achou um bom homem
15 uai uai iú gára bi sou blaind? Why, why you gotta be so blind? Por que, por que você tem de ser tão cega?
16 uont iú oupen âpr aiz? Won’t you open up your eyes? Você não vai abrir seus olhos?
17 êts djâst a mérâr óv t’aim t’êl iú faind It’s just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você descobrir
18 ríz nou gûdrl He’s no good, girl Ele não é bom, garota
19 nou gûdr No good for you Ele não é bom para você
20 iú bérâr guét t’u guérên onrdbai xûs end gou gou gou You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go É melhor você ir dizendo adeus e vá, vá, vá
21 iú bérâr lêssan t’u mi ríz lôu lôu lôu You better listen to me he’s low, low, low É melhor você me ouvir, ele é ruim, ruim, ruim
22 rêi gûdrl Hey good girl Ei, boa garota
23 iú gát a rárt óv gôld You got a heart of gold Você tem um coração de ouro
24 iú uant a uait uéden end a rend iú ken rold You want a white wedding and a hand you can hold Você quer se casar de branco e uma mão que possa segurar
25 djâst laik iú xûdrl Just like you should, girl Assim como deveria, garota
26 laik évri gûdrl dâz Like every good girl does Como toda boa garota quer
27 uant a férit’êiâl endên sambári t’u lóv Want a fairytale ending, somebody to love Quer um final de conto de fadas, alguém para amar
28 t ríz ríli gûd ét laiênrl But he’s really good at lying girl Mas ele é muito bom em mentir, garota
29 ié ril lív iú ên zâ dâst Yeah, he’ll leave you in the dust Sim, ele vai deixar você na poeira
30 kóz uen rí sés fârévâr Cause when he says forever Porque quando ele diz “para sempre”
31 uél êt dont min mâtch Well it don’t mean much Bem, isso não significa muito
32 rêi gûdrl Hey good girl Ei, boa garota
33 sou gûdrm So good for him Boa demais pra ele
34 bérârk âuêi râni Better back away honey É melhor se afastar, querida
35 iú dont nou uér ríz bên You don’t know where he’s been Você não sabe onde ele esteve
36 uai uai iú gára bi sou blaind? Why, why you gotta be so blind? Por que, por que você tem de ser tão cega?
37 uont iú oupen âpr aiz? Won’t you open up your eyes? Você não vai abrir seus olhos?
38 êts djâst a mérâr óv t’aim t’êl iú faind It’s just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você descobrir
39 ríz nou gûdrl He’s no good, girl Ele não é bom, garota
40 nou gûdr No good for you Ele não é bom para você
41 iú bérâr guét t’u guérên onrdbai xûs end gou gou gou You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go É melhor você ir dizendo adeus e vá, vá, vá
42 ié ié ié ríz lôu Yeah yeah yeah, he’s low Yeah yeah yeah, ele é baixo
43 ié ié ié Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
44 ríz nou gûdrl! He’s no good, girl! Ele não é bom, garota!
45 uai kent iú si? Why can’t you see? Por que você não consegue ver?
46 ril t’eikrrt end brêik êt He’ll take your heart and break it Ele vai levar seu coração e parti-lo
47 lêssan t’u mi ié Listen to me, yeah Escute-me, yeah
48 uai uai iú gára bi sou blaind? Why, why you gotta be so blind? Por que, por que você tem de ser tão cega?
49 uont iú oupen âpr aiz? Won’t you open up your eyes? Você não vai abrir seus olhos?
50 êts djâst a mérâr óv t’aim t’êl iú faind It’s just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você descobrir
51 ríz nou gûd ríz nou gûd He’s no good, he’s no good Ele não é bom, ele não é bom
52 uont iú oupen âpr aiz? Won’t you open up your eyes? Você não vai abrir seus olhos?
53 êts djâst a mérâr óv t’aim t’êl iú faind It’s just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você descobrir
54 ríz nou gûdrl He’s no good, girl Ele não é bom, garota
55 nou gûdr No good for you Ele não é bom para você
56 iú bérâr guét t’u guérên onrdbai xûs You better get to getting on your goodbye shoes É melhor você ir dizendo adeus e vá, vá, vá

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *