Hospital For Souls – Bring Me The Horizon

Como cantar a música Hospital For Souls – Bring Me The Horizon

Ouça a Versão Original Hospital For Souls – Bring Me The Horizon karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 end zên ai faund aut rau rard And then I found out how hard E então percebi do quão difícil
2 êt êz t’u ríli tchêindj ívân rél It is to really change, even hell é realmente mudar, mas até no inferno
3 ken guét kamfi uans iúv sérâld ên Can get comfy once you’ve settled in pode-se ter conforto, apenas precisa estar bem por dentro
4 ai djâst uanted zâ nâm ênssaid mi t’u lív I just wanted the numb inside me to leave Eu só queria que o dormente dentro de mim pudesse sair
5 nou mérâr rau fâkt iú guét No matter how fucked you get Não importa o quão fodido você está
6 zâ san uêl rítchârn end iú kamk daun The sun will return and you come back down! O sol vai retornará e você voltará a realidade!
7 zâ fâni sêng êz ól ai évâr uanted ai ólrêdi réd The funny thing is all I ever wanted i already had O engraçado é que tudo que eu queria eu já tive
8 zérz glêmpssês óv révan ên évri dei! There’s glimpses of heaven in every day! Há vislumbres do Céu todos os dias!
9 ên zâ frends zét ai rév zâ miuzêk ai meid In the friends that I have, the music I made Dos amigos que eu tenho, da música que eu fiz
10 zâ lóv zét ai fíl ai djâstd t’u start âguén The love that I feel, I just had to start again do amor que eu sinto, eu só terei de começar de novo
11 zâ deis ar a dés uêsh The days are a death wish Os dias são um desejo de morte
12 a uêtch rantr en ékssêt A witch hunt for an exit A caça às bruxas para uma saída
13 ai em páuârles I am powerless sou impotente
14 zâ frédjâl zâ brouken The fragile, the broken O frágil, o despedaçado
15 t ênrkâls end stêi ânspouken Sit in circles and stay unspoken sente-se em círculos e ficar silencioso
16 uí ar páuârles We are powerless somos impotentes
17 bikóz uí ól uók âloun on en êmpti stér kêis Because we all walk alone on an empty staircase Porque todos nós andamos sozinho em uma escadaria vazia
18 áidâl ên zâ róls end nêimlâs fêissâs Idle in the halls and nameless faces Ocioso nos corredores e rostos sem nome
19 ai em páuârles I am powerless sou impotente
20 évribari uants t’u gou t’u révan Everybody wants to go to Heaven Todo mundo quer ir para o céu
21 t noubári uants t’u dai But nobody wants to die mas ninguém quer morrer
22 ai ken fíârs nou longâr I can fear death no longer eu não mais temo a morte
23 aiv daid a sáuzend t’aims I’ve died a thousand times já estive morto milhares de vezes
24 a uêistfâl iúnivârs A wasteful universe Um universo desperdiçado
25 end uí dont nou áuâr sôl uóz And we don’t know our soul was E não sabemos que nossa alma foi
26 emptinâs ênssaid áuâr réds Emptiness inside our heads vazio dentro de nossas cabeças
27 t nou uanrs t’u duél But no one dares to dwell ainda assim ninguém se atreve a habitar
28 srou mi t’u zâ fleims Throw me to the flames Jogue-me às chamas
29 uátch mi bârn! Watch me burn! Observe-me queimar
30 t mai uârld âblêiz Set my world ablaze Definir meu mundo em chamas
31 uátch mi bârn! Watch me burn! Observe-me queimar
32 rau ar uí on a skêiâl óv uan t’u t’en? How are we on a scale of one to ten? Como estamos em uma escala de um a dez?
33 iú ken t’él mi uát dju iú sei? You can tell me, what do you say? Você pode me dizer, o que você diria?
34 dju iú uana t’ók âbaut êt? Do you wanna talk about it? Quer falar sobre isso?
35 rau dâz zét mêik iú fíl? How does that make you feel? Como isso faz você se sentir?
36 v iú évâr t’ûk a blêid t’u iór rêsts Have you ever took a blade to your wrists Você já conduziu uma lâmina aos seus pulsos
37 vvn skêpen míls Have you’ve been skipping meals Já pulou refeições
38 uêâr gona trai samsên niú t’âdêi We’re gonna try something new today Vamos tentar algo novo hoje
39 rau dâz zét mêik iú fíl? How does that make you feel? Como isso faz você se sentir?
40 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
41 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
42 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
43 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
44 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
45 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
46 ên zês ráspêtâl fór sôls In this hospital for souls Neste hospital de almas
47 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
48 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
49 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
50 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
51 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
52 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
53 ên zês ráspêtâl fór sôls In this hospital for souls Neste hospital de almas
54 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
55 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
56 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
57 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
58 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
59 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
60 ên zês ráspêtâl fór sôls In this hospital for souls Neste hospital de almas
61 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
62 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
63 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
64 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
65 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
66 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
67 ên zês ráspêtâl fór sôls In this hospital for souls Neste hospital de almas
68 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
69 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
70 rold mi klouz t’él mi gou Hold me close, tell me go Mantenha-me perto, diga-me para ir
71 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
72 rold mi klouz dont let gou Hold me close, don’t let go Mantenha-me perto, não se vá
73 uátch mi (bârn) Watch me (burn) Olhe para mim (queimar)
74 ên zês ráspêtâl fór sôls In this hospital for souls Neste hospital de almas

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *