1 |
êf ai kûd flai |
If I could fly |
Se eu pudesse voar |
2 |
aid bi kâmen rait bék roum t’u iú |
I’d be coming right back home to you |
Eu voltaria para casa pra te encontrar |
3 |
ai sênk ai mait guêv âp évrisêng |
I think I might give up everything |
Eu acho que seria capaz de desistir de tudo |
4 |
djâst ésk mi t’u |
Just ask me to |
Se você me pedir |
5 |
pêi ât’enxan ai roup zét iú lêssan |
Pay attention, I hope that you listen |
Preste bem atenção, espero que você escute |
6 |
kóz ai let mai gard daun |
‘Cause I let my guard down |
Porque eu estou desprotegido |
7 |
rait nau aim kamplitli defénslês |
Right now I’m completely defenceless |
No momento, estou completamente sem defesa |
8 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
9 |
ai xôud iú mai rárt |
I showed you my heart |
Eu mostrei meu coração |
10 |
fór uen iôr lounli fârguét rúâl iú ar |
For when you’re lonely, forget who you are |
Quando você estiver se sentindo sozinha, esqueça quem você é |
11 |
aim mêssên ráf óv mi uen uêâr âpart |
I’m missing half of me, when we’re apart |
sinto falta da minha metade quando não estamos juntos |
12 |
nau iú nou mi |
Now you know me |
Agora que você me conhece |
13 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
14 |
aiv gát skárz |
I’ve got scars |
Eu possuo feridas |
15 |
ívân zou zêi kent ól uêiz bi sin |
Even though they can’t always be seen |
Por mais que elas não possam sempre ser vistas |
16 |
end pêin guéts rard |
And pain gets hard |
E a dor intensifica-se |
17 |
bât nau iôr ríâr |
But now you’re here |
Mas agora, que você está aqui |
18 |
end ai dont fíâl a sêng |
And I don’t feel a thing |
Eu não sinto nada |
19 |
pêi ât’enxan ai roup zét iú lêssan |
Pay attention, I hope that you listen |
Preste bem atenção, espero que você escute |
20 |
kóz ai let mai gard daun |
‘Cause I let my guard down |
Porque eu estou desprotegido |
21 |
rait nau aim kamplitli defénslês |
Right now I’m completely defenceless |
No momento, estou completamente sem defesa |
22 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
23 |
ai xôud iú mai rárt |
I showed you my heart |
Eu mostrei meu coração |
24 |
fór uen iôr lounli fârguét rúâl iú ar |
For when you’re lonely, forget who you are |
Quando você estiver se sentindo sozinha, esqueça quem você é |
25 |
aim mêssên ráf óv mi uen uêâr âpart |
I’m missing half of me, when we’re apart |
sinto falta da minha metade quando não estamos juntos |
26 |
nau iú nou mi |
Now you know me |
Agora que você me conhece |
27 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
28 |
ai ken fíâl iór rárt ênssaid óv main |
I can feel your heart inside of mine |
Posso sentir o seu coração dentro do meu |
29 |
ai fíâl êt ai fíâl êt |
I feel it, I feel it |
Eu sinto isso, eu sinto isso |
30 |
aiv bên gouên aut óv mai maind |
I’ve been going out of my mind |
Eu tenho estado louco |
31 |
ai fíâl êt ai fíâl êt |
I feel it, I feel it |
Eu sinto isso, eu sinto isso |
32 |
nou zét aim djâst uêist’ên t’aim |
Know that I’m just wasting time |
Sei que estou apenas perdendo tempo |
33 |
end ai roup iú dont rân from mi |
And I hope you don’t run from me |
E espero que você não se afaste de mim |
34 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
35 |
ai xôud iú mai rárt |
I showed you my heart |
Eu mostrei meu coração |
36 |
fór uen iôr lounli fârguét rúâl iú ar |
For when you’re lonely, forget who you are |
Quando você estiver se sentindo sozinha, esqueça quem você é |
37 |
aim mêssên ráf óv mi uen uêâr âpart |
I’m missing half of me, when we’re apart |
sinto falta da minha metade quando não estamos juntos |
38 |
nau iú nou mi |
Now you know me |
Agora que você me conhece |
39 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
40 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
41 |
ai xôud iú mai rárt |
I showed you my heart |
Eu mostrei meu coração |
42 |
fór uen iôr lounli fârguét rúâl iú ar |
For when you’re lonely, forget who you are |
Quando você estiver se sentindo sozinha, esqueça quem você é |
43 |
aim mêssên ráf óv mi uen uêâr âpart |
I’m missing half of me, when we’re apart |
sinto falta da minha metade quando não estamos juntos |
44 |
nau iú nou mi |
Now you know me |
Agora que você me conhece |
45 |
fór iór aiz ounli |
For your eyes only |
Apenas para os seus olhos |
46 |
fór iú aiz ounli |
For you eyes only |
Apenas para os seus olhos |
47 |
iór aiz ounli |
Your eyes only |
Somente para os seus olhos |
Facebook Comments