N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êf ai uâr a bói |
If I were a Boy |
Se eu fosse um garoto |
2 |
ívân djâst fór a dei |
Even Just for a day |
Nem que fosse por um dia |
3 |
aid rôl áurâ béd ên zâ mórnên |
I’d Roll outta bed in the morning |
Eu levantaria da cama de manhã |
4 |
end srou on uát ai uanted zân gou |
And throw on what I wanted then go |
E sairia pra onde eu quisesse ir |
5 |
drênk bíâr uês zâ gaiz |
Drink beer with the guys |
Beberia cerveja com os caras |
6 |
end tchêis áft’âr gârlz |
And chase after girls |
E paqueraria as garotas |
7 |
aid kêk êt uês ru ai uanted |
I’d kick it with who I wanted |
Eu faria isso com quem eu quisesse |
8 |
end aid névâr guét kanfranted fór êt |
And I’d never get confronted for it |
E eu nunca teria que entrar em confronto por isso |
9 |
kóz zêid stêk âp fór mi |
Cause they’d stick up for me |
Porque eles ficariam do meu lado |
10 |
êf ai uâr a bói |
If I were a boy |
Se eu fosse um garoto |
11 |
ai sênk ai kûd andârstend |
I think I could understand |
Eu acho que entenderia |
12 |
rau êt fíls t’u lóv a gârl |
How it feels to love a girl |
Como se sentir por amar uma garota |
13 |
ai suér aid bi a bérâr men |
I swear I’d be a better man |
Eu juro que seria um homem melhor |
14 |
aid lêssan t’u râr |
I’d listen to her |
Eu a escutaria |
15 |
kóz ai nou rau êt rârts |
Cause I know how it hurts |
Porque eu sei como magoa |
16 |
uen iú lûs zâ uan iú uanted |
When you lose the one you wanted |
Quando você perde alguém que queria |
17 |
kóz ríz t’eikên iú fór grented |
Cause he’s taken you for granted |
Porque ele não te deu valor |
18 |
end évrisêng iú réd gát destróid |
And everything you had got destroyed |
E tudo que vocês tinham foi destruído |
19 |
êf ai uâr a bói |
If I were a boy |
Se eu fosse um garoto |
20 |
ai ûd tchârn óff mai fôun |
I would turn off my phone |
Desligaria meu telefone |
21 |
t’él évri uan êts brouken |
Tell everyone its broken |
Diria a todos que ele está quebrado |
22 |
sou zêid sênk zét ai uóz slípên âloun |
So they’d think that I was sleeping alone |
Então eles pensariam que eu estaria dormindo sozinho |
23 |
aid pût maissélf fârst |
I’d put myself first |
Eu me colocaria em primeiro lugar |
24 |
end mêik zâ rûlz és ai gou |
And make the rules as I go |
E faria as regras pra seguir |
25 |
kóz ai nou zét xíd bi fêisfâl |
Cause I know that she’d be faithful |
Porque sei que ela seria fiel |
26 |
uêirên fór mi t’u kam roum |
Waiting for me to come home |
Esperando que eu volte pra casa |
27 |
t’u kam roum |
To come home |
Que eu volte pra casa |
28 |
êf ai uâr a bói |
If I were a boy |
Se eu fosse um garoto |
29 |
ai sênk ai kûd andârstend |
I think I could understand |
Eu acho que entenderia |
30 |
rau êt fíls t’u lóv a gârl |
How it feels to love a girl |
Como se sentir por amar uma garota |
31 |
ai suér aid bi a bérâr men |
I swear I’d be a better man |
Eu juro que seria um homem melhor |
32 |
aid lêssan t’u râr |
I’d listen to her |
Eu a escutaria |
33 |
kóz ai nou rau êt rârts |
Cause I know how it hurts |
Porque eu sei como magoa |
34 |
uen iú lûs zâ uan iú uanted |
When you lose the one you wanted |
Quando você perde alguém que queria |
35 |
kóz ríz t’eikên iú fór grented |
Cause he’s taken you for granted |
Porque ele não te deu valor |
36 |
end évrisêng iú réd gát destróid |
And everything you had got destroyed |
E tudo que vocês tinham foi destruído |
37 |
êts a lêrâl t’u leit fór iú t’u kam bék |
It’s a little too late for you to come back |
É um pouco tarde pra voltar |
38 |
sei êts djâst a mêst’êik |
Say its just a mistake |
Dizer que é só um engano |
39 |
sênk aid fârguêv iú laik zét |
Think I’d forgive you like that |
Pensar que eu perdoaria você assim |
40 |
êf iú sót ai ûd uêit fór iú |
If you thought I would wait for you |
Se você pensou que eu esperaria por você |
41 |
iú sót rông |
You thought wrong |
Você pensou errado |
42 |
bât iôr djâst a bói |
But you’re just a boy |
Mas você é só um garoto |
43 |
iú dont andârstend |
You don’t understand |
Você não entende |
44 |
ié iú dont andârstend |
Yeah you don’t understand |
mas você não entende |
45 |
rau êt fíls t’u lóv a gârl samdêi |
How it feels to love a girl someday |
Como se sente amar uma garota algum dia |
46 |
iú uêsh iú uâr a bérâr men |
You wish you were a better man |
Você deseja ser um homem melhor |
47 |
iú dont lêssan t’u râr |
You don’t listen to her |
Você não a escuta |
48 |
iú dont kér rau êt rârts |
You don’t care how it hurts |
Você não se importa como isso magoa |
49 |
ânt’êl iú lûs zâ uan iú uanted |
Until you lose the one you wanted |
Até perder alguém que você queria |
50 |
kóz iúv t’eikên râr fór grented |
Cause you’ve taken her for granted |
Porque você não deu valor a ela |
51 |
end évrisêng iú rév gát destróid |
And everything you have got destroyed |
E tudo que vocês tinham foi destruído |
52 |
bât iôr djâst a bói |
But you’re just a boy |
Mas você é só um garoto |
Facebook Comments