1 |
âloun ét lést uí ken sên end fait |
Alone at last we can sin and fight |
Enfim sós podemos pecar e luta |
2 |
end aiv lóst ól fêis ên zês blâren lait |
And I’ve lost all faith in this blurring light |
E eu perdi toda a fé a esta luz borrar |
3 |
stêi rait ríâr uí ken tchêindj áuâr plait |
Stay right here we can change our plight |
Fique aqui, podemos mudar nossa situação |
4 |
stórmen sru zês dêspáit uáts rait |
Storming through this despite what’s right |
Atacando através deste, apesar do que é direito |
5 |
uan fainâl fait fór zês t’ânáit |
One final fight for this tonight |
Uma luta final para esta noite |
6 |
uês naivs end pens uí meid áuâr plait |
With knives and pens we made our plight |
Com facas e canetas fizemos o nosso sofrimento |
7 |
lei iór rárt daun zâ ends ên sait |
Lay your heart down, the end’s in sight |
Coloque o seu coração para baixo, o fim à vista |
8 |
kanxans bégs fór iú t’u dju uáts rait |
Conscience begs for you to do what’s right |
Consciência implora para que você faça o que é certo |
9 |
évridei êts st’êl zâ seim dâl naif |
Everyday it’s still the same dull knife |
Todos os dias ela ainda é a mesma faca cega |
10 |
stéb rait sru end djâstêfai iór praid |
Stab right through and justify your pride |
esfaqueie através e justifique seu orgulho |
11 |
uan fainâl fait fór zês t’ânáit |
One final fight for this tonight |
Uma luta final para esta noite |
12 |
uês naivs end pens uí meid áuâr plait |
With knives and pens we made our plight |
Com facas e canetas fizemos o nosso sofrimento. |
13 |
uél ai kent gou on uêzaut iór lóv |
Well I can’t go on without your love, |
Bem, eu não posso continuar sem o seu amor, |
14 |
iú lóst iú névâr réld on |
you lost, you never held on |
você perdeu, você nunca segurou. |
15 |
uí traid áuâr bést |
We tried our best |
Nós tentamos o nosso melhor |
16 |
tchârn aut zâ lait |
Turn out the light |
Apague a luz |
17 |
tchârn aut zâ lait |
Turn out the light |
Apague a luz |
18 |
uan fainâl fait fór zês t’ânáit |
One final fight for this tonight |
Uma luta final para esta noite. |
19 |
uês naivs end pens uí meid áuâr plait |
With knives and pens we made our plight |
Com facas e canetas fizemos o nosso sofrimento |
20 |
uél ai kent gou on uêzaut iór lóv |
Well I can’t go on without your love |
Bem, eu não posso continuar sem o seu amor |
21 |
iú lóst iú névâr réld on |
you lost, you never held on |
você perdeu, você nunca realizada em |
22 |
uí traid áuâr bést |
We tried our best |
Nós tentamos o nosso melhor |
23 |
tchârn aut zâ lait |
Turn out the light |
Apague a luz |
24 |
tchârn aut zâ lait |
Turn out the light |
Apague a luz |
Facebook Comments