Light Me Up – The Pretty Reckless

Como cantar a música Light Me Up – The Pretty Reckless

Ouça a Versão Original Light Me Up – The Pretty Reckless
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 dâz uát aimrên sims t’u xák iú? Does what I’m wearing seems to shock you? Será que o que estou usando parece chocá-lo?
2 uél zéts ôukei kóz uát aim sênkên âbaut iú êz nat ôukei Well that’s okay, ‘cause what I’m thinking about you is not okay Tudo bem, porque o que estou pensando sobre você não está bem
3 t êt on mai maind t’u tchêindj mai uêis Got it on my mind to change my ways Tenho isso em minha mente para mudar o meu jeito
4 t ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi But I don’t think I can be anything other than me Mas eu acho que não posso ser nada além de mim
5 ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi I don’t think I can be anything other than me Eu acho que não posso ser nada além de mim
6 dju iú rév a lait? Do you have a light? Você tem uma luz?
7 ken iú mêik mi fíl ólrait? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem?
8 zérz plenti óv lait t’u gou âraund (uan lain t’u long) There’s plenty of light to go around (one line to long) Há bastante luz para dar uma volta (uma linha muito longa)
9 dju iú sênk êts rait uen iú rêt mi t’u zâ graund? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha certo quando você me bate no chão?
10 uél lait mi âp uen aim daun Well, light me up when I’m down Bem, me acenda quando estiver pra baixo
11 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
12 dâz uát aim seiên sims t’u rónt iú? Does what I’m saying seems to haunt you? O que estou dizendo parece assombrá-lo?
13 uél zéts ôukei kóz uát aim seiên âbaut iú êz nat ôukei Well that’s okay, ‘cause what I’m saying about you is not okay Tudo bem, porque o que estou dizendo sobre você não está bem
14 t êt on mai maind t’u tchêindj mai uêis Got it on my mind to change my ways Tenho isso em minha mente para mudar o meu jeito
15 t ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi But I don’t think I can be anything other than me Mas eu acho que não posso ser nada além de mim
16 ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi I don’t think I can be anything other than me Eu acho que não posso ser nada além de mim
17 dju iú rév a lait? Do you have a light? Você tem uma luz?
18 ken iú mêik mi fíl ólrait? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem?
19 zérz plenti óv lait t’u gou âraund (uan lain t’u long) There’s plenty of light to go around (one line to long) Há bastante luz para dar uma volta (uma linha muito longa)
20 dju iú sênk êts rait uen iú rêt mi t’u zâ graund? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha certo quando você me bate no chão?
21 uél lait mi âp uen aim daun Well, light me up when I’m down Bem, me acenda quando estiver pra baixo
22 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
23 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
24 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
25 dâz uát aim t’eikênm t’u bózâr Does what I’m taking seem to bother you O que eu estou tomando parece incomodá-lo
26 uél zéts ôukei kóz ai ken t’eik êt ól uêzaut iú end aim ôukei well that’s okay ‘cause I can take it all without you and I’m okay Tudo bem porque posso levar tudo isso sem você e eu estou bem
27 t êt on mai maind t’u tchêindj mai uêis Got it on my mind to change my ways Tenho isso em minha mente para mudar o meu jeito
28 t ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi But I don’t think I can be anything other than me Mas eu acho que não posso ser nada além de mim
29 ai dont sênk ai ken bi ênisêng ózâr zen mi I don’t think I can be anything other than me Eu acho que não posso ser nada além de mim
30 dju iú rév a lait? Do you have a light? Você tem uma luz?
31 ken iú mêik mi fíl ólrait? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem?
32 zérz plenti óv lait t’u gou âraund (uan lain t’u long) There’s plenty of light to go around (one line to long) Há bastante luz para dar uma volta (uma linha muito longa)
33 dju iú sênk êts rait uen iú rêt mi t’u zâ graund? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha certo quando você me bate no chão?
34 uél lait mi âp uen aim daun Well, light me up when I’m down Bem, me acenda quando estiver pra baixo
35 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
36 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
37 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
38 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
39 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
40 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo
41 lait mi âp uen aim daun Light me up when I’m down Me acenda quando estiver pra baixo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *