Maps – Maroon 5

Como cantar a música Maps – Maroon 5

Ouça a Versão Original Maps – Maroon 5
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai mês zâ t’eist óv a suírâr laif I miss the taste of a sweeter life Sinto falta do doce sabor da vida
2 ai mês zâ kanversseixan I miss the conversation Sinto falta das conversas
3 aimrtchênr a song t’ânáit I’m searching for a song tonight Estou procurando uma canção esta noite
4 aim tchendjên ól óv zâ st’êixans I’m changing all of the stations Estou mudando todas as estações
5 ai laik t’u sênk zét uí réd êt ól I like to think that we had it all Gosto de pensar que tínhamos tudo
6 uí drú a mép t’u a bérâr pleis We drew a map to a better place Desenhamos um mapa de um lugar melhor
7 t on zét rôud ai t’ûk a fól But on that road I took a fall Mas na estrada eu caí
8 ôu beibi uai dêdrân âuêi? Oh baby why did you run away? Oh querida, por que você fugiu?
9 ai uóz zérr I was there for you Eu estava lá por você
10 ênrrkest t’aims In your darkest times Nas suas horas mais difíceis
11 ai uóz zérr I was there for you Eu estava lá por você
12 ênrrkest naits In your darkest nights Nas suas noites mais obscuras
13 t ai uândârrr But I wonder where were you Mas me pergunto onde você estava
14 uen ai uóz ét mai uôrst When I was at my worst Quando eu estava no meu pior momento
15 daun on mai nís Down on my knees De joelhos
16 end iú séd iú réd mai bék And you said you had my back E você disse pode contar comigo
17 sou ai uândârrr So I wonder where were you Então, eu me pergunto onde você estava
18 uen ól zâ rôuds iú t’ûk When all the roads you took Quando todos os caminhos que você pegou
19 keimk t’u mi Came back to me Te trouxeram de volta pra mim
20 sou aim fálôuen zâ mép zét lids t’u iú So I’m following the map that leads to you Então, estou seguindo o mapa que me guia até você
21 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
22 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
23 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
24 fálôuen fálôuen fálôuen t’u iú Following, following, following to you Que segue, que segue, que segue você
25 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
26 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
27 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
28 fálôuen fálôuen fálôuen Following, following, following Que segue, que segue, que segue
29 ai ríârr vóis ên mai slípên nait I hear your voice in my sleeping night Ouço sua voz enquanto durmo
30 rard t’u rêzêst tempt’êixan Hard to resist temptation É difícil resistir a tentação
31 kóz samsên streindj réz kam ôuvâr mi ‘Cause something strange has come over me Pois algo estranho veio até mim
32 end nau ai kent guét ôuvâr And now I can’t get over you Agora não consigo te esquecer
33 nou ai djâst kent guét ôuvâr No I just can’t get over you Não, simplesmente não consigo te esquecer
34 ai uóz zérr I was there for you Eu estava lá por você
35 ênrrkest t’aims In your darkest times Nas suas horas mais difíceis
36 ai uóz zérr I was there for you Eu estava lá por você
37 ênrrkest naits In your darkest nights Nas suas noites mais obscuras
38 t ai uândârrr But I wonder where were you Mas me pergunto onde você estava
39 uen ai uóz ét mai uôrst When I was at my worst Quando eu estava no meu pior momento
40 daun on mai nís Down on my knees De joelhos
41 end iú séd iú réd mai bék And you said you had my back E você disse pode contar comigo
42 sou ai uândârrr So I wonder where were you Então, eu me pergunto onde você estava
43 uen ól zâ rôuds iú t’ûk When all the roads you took Quando todos os caminhos que você pegou
44 keimk t’u mi Came back to me Te trouxeram de volta pra mim
45 sou aim fálôuen zâ mép zét lids t’u iú So I’m following the map that leads to you Então, estou seguindo o mapa que me guia até você
46 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
47 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
48 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
49 fálôuen fálôuen fálôuen t’u iú Following, following, following to you Que segue, que segue, que segue você
50 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
51 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
52 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
53 ôu ôu ôu Oh oh oh Oh oh
54 ôu ôu ôu Oh oh oh Oh oh
55 ié ié ié Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
56 ôu ôu ôu Oh oh oh Oh oh
57 ôu ai uóz zérr Oh I was there for you Oh eu estava lá por você
58 ôu ênrrkest t’aims Oh In your darkest times Oh nas suas horas mais difíceis
59 ôu ai uóz zérr Oh I was there for you Oh eu estava lá por você
60 ôu ênrrkest naits Oh In your darkest nights Oh nas suas noites mais obscuras
61 ôu ai uóz zérr Oh I was there for you Oh eu estava lá por você
62 ôu ênrrkest t’aims Oh In your darkest times Oh nas suas horas mais difíceis
63 ôu ai uóz zérr Oh I was there for you Oh eu estava lá por você
64 ôu ênrrkest naits Oh In your darkest nights Oh nas suas noites mais obscuras
65 t ai uândârrr But I wonder where were you Mas me pergunto onde você estava
66 uen ai uóz ét mai uôrst When I was at my worst Quando eu estava no meu pior momento
67 daun on mai nís Down on my knees De joelhos
68 end iú séd iú réd mai bék And you said you had my back E você disse pode contar comigo
69 sou ai uândârrr So I wonder where were you Então, eu me pergunto onde você estava
70 uen ól zâ rôuds iú t’ûk When all the roads you took Quando todos os caminhos que você pegou
71 keimk t’u mi Came back to me Te trouxeram de volta pra mim
72 sou aim fálôuen zâ mép zét lids t’u iú So I’m following the map that leads to you Então, estou seguindo o mapa que me guia até você
73 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
74 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
75 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
76 fálôuen fálôuen fálôuen t’u iú Following, following, following to you Que segue, que segue, que segue você
77 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
78 eintsên ai ken dju Ain’t nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
79 zâ mép zét lids t’u iú The map that leads to you O mapa que me guia até você
80 fálôuen fálôuen fálôuen Following, following, following Que segue, que segue, que segue

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *