1 |
kólen ól zâ stárz t’u fól |
Calling all the stars to fall |
Chamando todas as estrelas para caírem |
2 |
end kétch zâ sêlvâr sânlait ên iór rends |
And catch the silver sunlight in your hands |
E pegue a luz do sol prateada em sua mãos |
3 |
kam fór mi end sét mi fri |
Come for me and set me free |
Venha para mim, e me liberte |
4 |
lêft mi âp end t’eik mi uér ai stend |
Lift me up and take me where I stand |
Me levante e me leve onde eu fique em pé |
5 |
xi bêlívs ên évrisêng |
She believes in everything |
Ela acredita em tudo |
6 |
end évri uan end iú end iórz end main |
And everyone and you and yours and mine |
E todo mundo e você e nos seus e nos meus |
7 |
aiv uêitêd fór a sáuzand íârz |
I’ve waited for a thousand years |
Eu esperei mil anos |
8 |
fór iú t’u kam end blou mi aut mai maind |
For you to come and blow me out my mind |
Para você vir e me fazer sair de minha mente |
9 |
rêi lêla |
Hey Lyla |
Hey Lyla |
10 |
zâ stárz âbaut t’u fól |
The stars about to fall |
As estrelas estão para cair… |
11 |
sou uát dju iú sei lêla? |
So what do you say, Lyla? |
Então o que você diz, Lyla |
12 |
zâ uârld âraund âs meiks mi fíâl sou smól lêla |
The world around us makes me feel so small, Lyla |
O mundo em nossa volta me faz sentir tão pequeno, Lyla |
13 |
êf iú kent ríâr mi kól zên ai kent sei lêla |
If you can’t hear me call then I can’t say, Lyla |
Se você não pode me ouvir chamar, então eu não posso dizer, Lyla |
14 |
révan rélp iú kétch mi êf ai fól |
Heaven help you catch me if I fall |
Que o Céu te ajude a me pegar, se eu cair |
15 |
xis zâ kuín óv ól aiv sin |
She’s the queen of all I’ve seen |
Ela é a rainha de tudo que eu já vi |
16 |
end évri song end sêri far end níâr |
And every song and city far and near |
E toda música e cidade longe e perto |
17 |
révan rélp mai médmâzél |
Heaven help my mademoiselle, |
Céu ajude minha mademoiselle |
18 |
xi rêngs zâ bél fór ól zâ uârld t’u ríâr |
She rings the bell for all the world to hear |
Ela toca o sino para todo o mundo ouvir. |
19 |
rêi lêla |
Hey Lyla |
Hey Lyla |
20 |
zâ stárz âbaut t’u fól |
The stars about to fall |
As estrelas estão para cair… |
21 |
sou uát dju iú sei lêla? |
So what do you say, Lyla? |
Então o que você diz, Lyla |
22 |
zâ uârld âraund âs meiks mi fíâl sou smól lêla |
The world around us makes me feel so small, Lyla |
O mundo em nossa volta me faz sentir tão pequeno, Lyla |
23 |
êf iú kent ríâr mi kól zên ai kent sei lêla |
If you can’t hear me call then I can’t say, Lyla |
Se você não pode me ouvir chamar, então eu não posso dizer, Lyla |
24 |
révan rélp iú kétch mi êf ai fól |
Heaven help you catch me if I fall |
Que o Céu te ajude a me pegar, se eu cair |
25 |
rêi lêla |
Hey Lyla |
Hey Lyla |
26 |
zâ stárz âbaut t’u fól |
The stars about to fall |
As estrelas estão para cair… |
27 |
sou uát dju iú sei lêla? |
So what do you say, Lyla? |
Então o que você diz, Lyla |
28 |
zâ uârld âraund âs meiks mi fíâl sou smól lêla |
The world around us makes me feel so small, Lyla |
O mundo em nossa volta me faz sentir tão pequeno, Lyla |
29 |
êf iú kent ríâr mi kól zên ai kent sei lêla |
If you can’t hear me call then I can’t say, Lyla |
Se você não pode me ouvir chamar, então eu não posso dizer, Lyla |
30 |
révan rélp iú kétch mi uen ai fól |
Heaven help you catch me when I fall |
Que o Céu te ajude a me pegar, quando eu cair |
31 |
rêi lêla |
Hey Lyla |
Hey Lyla |
Facebook Comments