1 |
uen zâ uârld êz on iór xôldâr |
When the world is on your shoulder |
Quando o peso do mundo estão sobre os seus ombros |
2 |
gára strêit’ân âp iór ékt end bugui daun |
Gotta straighten up your act and boogie down |
Tá na hora de enlouquecer e curtir |
3 |
êf iú kent réng uês zâ fílên |
If you can’t hang with the feeling |
Se você não consegue lidar com essa sensação |
4 |
zên zér eint nou rûm fór iú zês part óv t’aun |
Then there ain’t no room for you this part of town |
Então não tem lugar pra você esse lado da cidade |
5 |
kóz uíâr zâ párt’i pípâl nait end dei |
‘Cause we’re the party people night and day |
Porque aqui a gente festeja dia e noite |
6 |
lêven kreizi zéts zâ ounli uêi |
Living crazy that’s the only way |
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser |
7 |
sou t’ânáit gára lív zét nain t’u faiv âpan zâ xélf |
So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf |
Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira |
8 |
end djâst endjói iórsself |
And just enjoy yourself |
E venha se divertir |
9 |
gruv let zâ médnâs ên zâ miuzêk guét t’u iú |
Groove, let the madness in the music get to you |
Dance, deixa a loucura da música te envolver |
10 |
laif eint sou béd ét ól |
Life ain’t so bad at all |
A vida não é tão ruim assim |
11 |
êf iú lêv êt óff zâ uól |
If you live it off the wall |
Quando se vive fora do muro |
12 |
laif eint sou béd ét ól (lêv laif óff zâ uól) |
Life ain’t so bad at all (live life off the wall) |
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro) |
13 |
lêv iór laif óff zâ uól (lêv êt óff zâ uól) |
Live your life off the wall (live it off the wall) |
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro) |
14 |
iú ken xaut aut ól iú uant t’u |
You can shout out all you want to |
Pode gritar o quanto quiser |
15 |
kóz zér eint nou sên ên fôlks ól guérên laud |
‘Cause there ain’t no sin in folks all getting loud |
Porque não é nenhum pecado aumentarmos nossas vozes |
16 |
êf iú t’eik zâ tchens end dju êt |
If you take the chance and do it |
Se você aproveitou a chance e fez |
17 |
zér zér eint nou uan rûz gona pût iú daun |
There there ain’t no one who’s gonna put you down |
Então ninguém mais vai poder te derrubar |
18 |
kóz uíâr zâ párt’i pípâl nait end dei |
‘Cause we’re the party people night and day |
Porque aqui a gente festeja dia e noite |
19 |
lêven kreizi zéts zâ ounli uêi |
Living crazy that’s the only way |
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser |
20 |
sou t’ânáit gára lív zét nain t’u faiv âpan zâ xélf |
So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf |
Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira |
21 |
end djâst endjói iórsself |
And just enjoy yourself |
E venha se divertir |
22 |
kâman end gruv end let zâ médnâs ên zâ miuzêk guét t’u iú |
C’mon and groove, and let the madness in the music get to you |
Dance, deixa a loucura da música te envolver |
23 |
laif eint sou béd ét ól |
Life ain’t so bad at all |
A vida não é tão ruim assim |
24 |
êf iú lêv êt óff zâ uól |
If you live it off the wall |
Quando se vive fora do muro |
25 |
laif eint sou béd ét ól (lêv laif óff zâ uól) |
Life ain’t so bad at all (live life off the wall) |
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro) |
26 |
lêv iór laif óff zâ uól (lêv êt óff zâ uól) |
Live your life off the wall (live it off the wall) |
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro) |
27 |
dju uát iú uant t’u dju |
Do what you want to do |
Faça o que quiser fazer |
28 |
zér eint nou rûlz êts âp t’u iú (eint nou rûlz êts ól âp t’u iú) |
There ain’t no rules it’s up to you (ain’t no rules it’s all up to you) |
Não tem nenhuma regra, aqui é com você (sem regras, é com você!) |
29 |
êts t’aim t’u kam âlaiv |
It’s time to come alive |
Tá na hora de renascer |
30 |
end párt’i on rait sru zâ nait (ól rait) |
And party on right through the night (all right) |
E festejar a noite inteirinha (beleza) |
31 |
gára raid iór enrrêbêxans |
Gotta hide your inhibitions |
Esconda sua inibições |
32 |
gára let zét fûl lûs díp ênssaid iór sôl |
Gotta let that fool loose deep inside your soul |
Deve deixar aquele palhaço solto dentro de sua alma |
33 |
uant t’u si en ékssêbêxan |
Want to see an exhibition |
Quero ver uma exibição |
34 |
bérâr dju êt nau bifór iú guét t’u old |
Better do it now before you get too old |
Melhor aproveitar agora antes que você envelheça |
35 |
kóz uíâr zâ párt’i pípâl nait end dei |
‘Cause we’re the party people night and day |
Porque aqui a gente festeja dia e noite |
36 |
lêven kreizi zéts zâ ounli uêi |
Living crazy that’s the only way |
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser |
37 |
sou t’ânáit gára lív zét nain t’u faiv âpan zâ xélf |
So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf |
Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira |
38 |
end djâst endjói iórsself |
And just enjoy yourself |
E venha se divertir |
39 |
kâman end gruv (ié) let zâ médnâs ên zâ miuzêk guét t’u iú |
C’mon and groove (yeah) let the madness in the music get to you |
Dance, deixa a loucura na música te envolver |
40 |
laif eint sou béd ét ól |
Life ain’t so bad at all |
A vida não é tão ruim assim |
41 |
êf iú lêv êt óff zâ uól |
If you live it off the wall |
Quando se vive fora do muro |
42 |
laif eint sou béd ét ól (lêv laif óff zâ uól) |
Life ain’t so bad at all (live life off the wall) |
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro) |
43 |
lêv iór laif óff zâ uól (lêv êt óff zâ uól) |
Live your life off the wall (live it off the wall) |
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro) |
44 |
sou t’ânáit gára lív zét nain t’u faiv âpan zâ xélf |
So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf |
Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira |
45 |
end djâst endjói iórsself |
And just enjoy yourself |
E venha se divertir |
46 |
kâman end gruv (ié) end let zâ médnâs ên zâ miuzêk guét t’u iú |
C’mon and groove (yeah) and let the madness in the music get to you |
Dance, deixa a loucura na música te envolver |
47 |
laif eint sou béd ét ól |
Life ain’t so bad at all |
A vida não é tão ruim assim |
48 |
êf iú lêv êt óff zâ uól |
If you live it off the wall |
Se viver sua vida fora do muro |
Facebook Comments