N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sam t’aims ai lei andâr zâ mûn |
Sometimes I lay under the moon |
Às vezes eu coloco sob a lua |
2 |
end ai senk gád aim brízen |
And I thank God I’m breathing |
E agradeço a Deus que estou respirando |
3 |
zân ai prêi dont t’eik mi sûn |
Then I pray don’t take me soon |
Então peço não me leve logo |
4 |
kóz ai em ríâr fór a rízan |
Cause I am here for a reason |
Porque eu estou aqui por uma razão |
5 |
sam t’aims ên mai t’íars ai draun |
Sometimes in my tears I drown |
Às vezes em minhas lágrimas me afogo |
6 |
bât ai névâr let êt guét mi daun |
But I never let it get me down |
Mas eu nunca deixei isso me derrubar |
7 |
sou uen negâtívâti sâraunds |
So when negativity surrounds |
Então quando a negatividade rodeia |
8 |
ai nou samdêi êt’âl ól tchârn âraundbikóz |
I know someday it’ll all turn around because |
Eu sei que um dia tudo vai virar porque |
9 |
ól mai laif aiv bên uêirên fór |
All my life I’ve been waiting for |
Toda a minha vida eu estive esperando |
10 |
aiv bên prêiên fór |
I’ve been praying for |
Eu tenho rezado |
11 |
fór zâ pípâl t’u sei |
For the people to say |
Para as pessoas a dizer |
12 |
zét uí dont uant t’u fait nou mór |
That we don’t want to fight no more |
Que não quero lutar mais |
13 |
zérâl bi nou mór uórs |
There’ll be no more wars |
Não haverá mais guerras |
14 |
end áuâr tchêldren uêl plei |
And our children will play |
E nossos filhos vão jogar |
15 |
uan dei |
One day |
Um dia |
16 |
êts nat âbaut uên ór lûs |
It’s not about win or lose |
Não se trata de ganhar ou perder |
17 |
kóz uí ól lûs |
cause we all lose |
causar todos nós perdemos |
18 |
uen zêi fid on zâ sôls óv zâ ênâssent |
when they feed on the souls of the innocent |
quando eles se alimentam nas almas dos inocentes |
19 |
blâd drentchit pêivment |
blood drenched pavement |
sangue encharcado pavimento |
20 |
kíp on mûvên sru zâ uórârz |
keep on moving through the waters |
se mantem em movimento através das águas |
21 |
stêi reidjên ên zês mêiz |
stay raging in this maze |
ficar furiosa neste labirinto |
22 |
iú ken lûs iór uêi, (iór uêi) |
you can lose your way, (your way) |
você pode perder o seu caminho, (seu caminho) |
23 |
êt mait draiv iú kreizi |
it might drive you crazy |
pode deixá-lo louco |
24 |
bât dont let êt fêiz iú nou uêi |
but don’t let it phase you no way |
mas não deixe que ele fase você nenhuma maneira |
25 |
(nou uêi) |
(no way) |
(de jeito nenhum) |
26 |
uan dei zês ól uêl tcheindj |
One day this all will change |
Um dia tudo isso vai mudar |
27 |
trít pípâl zâ seim |
Treat people the same |
Trate as pessoas o mesmo |
28 |
stap uês zâ váiâlens daun uês zâ rêit |
Stop with the violence down with the hate |
Pare com a violência para baixo com o ódio |
29 |
uan dei uíl ól bi fri end praud |
one day we’ll all be free and proud |
um dia todos nós vamos ser livre e orgulhosa |
30 |
t’u bi andâr zâ seim san sênguên songs óv |
to be under the same sun singing songs of |
estar sob as músicas mesmo sol cantando de |
31 |
frídam laik |
freedom like |
liberdade como |
Facebook Comments