1 |
t’âdêi ai t’ûk a uók ên zâ klauds |
Today I took a walk in the clouds |
Hoje eu andei nas nuvens |
2 |
t’âdêi ai t’ûk a uók ên zâ klauds |
Today I took a walk in the clouds |
Hoje eu andei nas nuvens |
3 |
iúzd t’u kíp mai aiz uaid xât |
Used to keep my eyes wide shut |
Ficava com os meus olhos bem fechados |
4 |
bât nau aim stérên daun |
But now I’m staring down |
Mas agora estou olhando |
5 |
t’âdêi ai félt a suêtch ên mai vêins |
Today I felt a switch in my veins |
Hoje senti uma energia nas minhas veias |
6 |
t’âdêi ai félt a suêtch ên mai vêins |
Today I felt a switch in my veins |
Hoje senti uma energia nas minhas veias |
7 |
iúzd t’u bi a xédou |
Used to be a shadow |
Era uma sombra |
8 |
nau zâ xédous skrím mai neim |
Now the shadows scream my name |
Agora as sombras gritam o meu nome |
9 |
end ên zâ dêi lait ai kûd suér zét |
And in the daylight I could swear that |
E na luz do dia eu podia jurar que |
10 |
uêâr zâ seim |
We’re the same |
Somos iguais |
11 |
bât aim djâst en órdnéri ríumen |
But I’m just an ordinary human |
Mas sou apenas um ser humano comum |
12 |
(órdnéri uêis) |
(Ordinary ways) |
(Com hábitos comuns) |
13 |
aim djâst en órdnéri ríumen |
I’m just an ordinary human |
Sou apenas um ser humano comum |
14 |
bât ai dont fíl sou órdnéri t’âdêi |
But I don’t feel so ordinary today |
Mas não me sinto tão comum hoje |
15 |
aim djâst iór pêktchâr pârfekt násên |
I’m just your picture perfect nothing |
Sou o seu retrato de ser humano nada perfeito |
16 |
sam t’aims ai médêkêit |
Sometimes I medicate |
Às vezes me medico |
17 |
bât al bi a pêktchâr pârfekt ríumen |
But I’ll be a picture perfect human |
Mas serei o retrato de um ser humano perfeito |
18 |
bifór zâ san gôuz daun t’âdêi |
Before the sun goes down today |
Antes do sol se por |
19 |
t’âdêi ai félt a suêtch ên mai vêins |
Today I felt a switch in my veins |
Hoje senti uma energia nas minhas veias |
20 |
t’âdêi ai meid zêm ól âfreid |
Today I made them all afraid |
Hoje os fiz sentir medo |
21 |
iúzd t’u bi a xédou |
Used to be a shadow |
Era uma sombra |
22 |
nau zâ xédous skrím mai neim |
Now the shadows scream my name |
Agora as sombras gritam o meu nome |
23 |
bât ên zâ dêi lait ai kûd suér zét |
But in the daylight I could swear that |
E na luz do dia eu podia jurar que |
24 |
uêâr zâ seim |
We’re the same |
Somos iguais |
25 |
bât aim djâst en órdnéri ríumen |
But I’m just an ordinary human |
Mas sou apenas um ser humano comum |
26 |
(órdnéri uêis) |
(Ordinary ways) |
(Com hábitos comuns) |
27 |
aim djâst en órdnéri ríumen |
I’m just an ordinary human |
Sou apenas um ser humano comum |
28 |
bât ai dont fíl sou órdnéri t’âdêi |
But I don’t feel so ordinary today |
Mas não me sinto tão comum hoje |
29 |
aim djâst iór pêktchâr pârfekt násên |
I’m just your picture perfect nothing |
Sou o seu retrato de ser humano nada perfeito |
30 |
sam t’aims ai médêkêit |
Sometimes I medicate |
Às vezes me medico |
31 |
bât al bi a pêktchâr pârfekt ríumen |
But I’ll be a picture perfect human |
Mas serei o retrato de um ser humano perfeito |
32 |
bifór zâ san gôuz daun t’âdêi |
Before the sun goes down today |
Antes do sol se por |
33 |
aim djâst en órdnéri ríumen |
I’m just an ordinary human |
Sou apenas um ser humano comum |
34 |
bât ai dont fíl sou t’êpêkâl t’âdêi |
But I don’t feel so typical today |
Mas não me sinto tão normal hoje |
35 |
zérâl bi pís ên zâ sêri t’ânáit |
There’ll be peace in the city tonight |
Haverá paz na cidade essa noite |
36 |
pís ên zâ sêri t’ânáit |
Peace in the city tonight |
Paz na cidade essa noite |
37 |
bât uen aim gon |
But when I’m gone |
Mas quando eu me for |
38 |
ai roup zêi guét êt rait |
I hope they get it right |
Espero que fiquem bem |
39 |
zérâl bi pís ên zâ sêri t’ânáit |
There’ll be peace in the city tonight |
Haverá paz na cidade essa noite |
40 |
pís ên zâ sêri t’ânáit |
Peace in the city tonight |
Paz na cidade essa noite |
41 |
fór uen aim gon |
For when I’m gone |
Mas quando eu me for |
42 |
ai roup zêi guét êt rait |
I hope they get it right |
Espero que fiquem bem |
43 |
djâst en órdnéri ríumen |
Just an ordinary human |
Sou apenas um ser humano comum |
44 |
(órdnéri uêis) |
(Ordinary ways) |
(Com hábitos comuns) |
45 |
aim órdnéri ríumen |
I’m ordinary human |
Sou apenas um ser humano comum |
46 |
ai dont fíl sou órdnéri t’âdêi |
I don’t feel so ordinary today |
Mas não me sinto tão comum hoje |
47 |
bât uen aim gon |
But when I’m gone |
Mas quando eu me for |
48 |
ai roup zêi guét êt rait |
I hope they get it right |
Espero que fiquem bem |
Facebook Comments