Rollin’ – Limp Bizkit

Como cantar a música Rollin’ – Limp Bizkit

Ouça a Versão Original Rollin’ – Limp Bizkit
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ólrait partrp on rôulen beibi Alright partner, keep on rolling baby Ok parceiro… continue dando uma volta, baby
2 iú nou uát t’aim êt êz You know what time it is Você sabe que é o tempo pra isso
3 (srou iôu rends âp) (Throw yo hands up) (Jogue suas mãos pra cima)
4 (lêiris end djêntâlmen) (Ladies and gentlemen) (Senhoras e Senhores)
5 tcháklât star fêsh Chocolate Starfish Chocolate Starfish
6 p on rôulen beibi Keep on rolling baby Continue dando uma volta, baby
7 v ên nau mûv aut Move in now move out Pra dentro e pra fora
8 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima agora e mãos pra baixo
9 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
10 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
11 brés ên nau brés aut Breath in now breath out Insipire agora e expire
12 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima agora e maos pra baixo
13 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
14 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
15 p rôulen rôulen rôulen rôulen Keep rolling rolling rolling rolling (x4) Continue dando uma volta volta volta (4x)
16 nau ai nou ial bi lâvên zês xêt rait ríâr Now I know ya’ll be lovin this shit right here Agora eu sei vocês vao amar essa merda aqui
17 el ai em pi bêzkêt êz rait ríâr L.I.M.P. Bizkit is right here L.I.M.P. Bizkit está aqui
18 pípâl ên zâ rauz uês zêm rends ên zâ ér People in the house with them hands in the air Pessoas na casa com suas mãos para o ar
19 kóz êf iú dontr zên uí dontr Cause if you don’t care then we don’t care Pois se você não se importa então nós não nos importamos
20 uan t’u srí t’aim zum t’u zâ sêks One two three time zoom to the 6 Um, dois, três vezes zoom para o 6
21 djôunssên fór iú pêks óv zâ lêmp bêzkêt mêks Jonesin for you picks of the Limp Bizkit mix Jonesin para vocês uma mistura de fotos do Limp Bizkit
22 sou uér zâ fâk iú ét pank? So where the fuck you at punk? Então onde você está punk?
23 t zâ fâk âp Shut the fuck up Cala essa boca, porra.
24 endk zâ fâk âp And back the fuck up E volte, porre.
25 bifór uí fâk zês trék âp Before we fuck this track up Antes que a gente foda essa faixa
26 (srou iôu rends âp) (Throw yo hands up) (Jogue suas mãos para cima)
27 v ên nau mûv aut Move in now move out Pra dentro agora pra fora fora
28 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima e mãos pra baixo
29 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
30 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
31 brés ên nau brés aut Breath in now breath out Inspire agora e expire
32 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cimas agora e mãos pra baixo
33 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
34 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
35 p rôulen rôulen rôulen rôulen Keep rolling rolling rolling rolling (x4) Continue dando uma volta, volta, volta (4x)
36 iú uana més uês zâ bêzkêt ié YOU wanna mess with the Bizkit? – Yeah Você quer mexer com o Bizkit? – Yeah
37 iú kent més uês zâ bêzkêt uai? You can’t mess with the Bizkit – Why? Você não consegue mexer com o Bizkit – Porque?
38 kóz uí guét êt on uen? Cause we get it on – When? Pois nós mandamos bem – Quando?
39 évridei end évri nait Everyday and everynight Todos os dias e todas as noites – Oh
40 si zês plét’ênâm sêng rait ríâr See this platinum thing right here Veja essa coisa de platina aqui – Uh uh
41 uél uíâr duên êt ól zâ t’aim uá Well we’re doin it all the time – Wha? Bem, ela está fazendo todo tempo – Que?
42 sou iú bérâr guét sam bérâr bíts So you better get some better beats Então é melhor você arranjar melhores batidas
43 end u guét sam bérâr raims – dôu And uh, get some better rhymes – Doh! E uh, arranjar melhores rimas – Doh!
44 uí gát zâ guêimt We got the game set Nós tempos o campo de jogo
45 sou dont kampleint So don’t complain yet Então não reclama ainda
46 tchuênti fôr séven névâr béguênr a rein tchék 24/7 never beggin for a rain check 24/7 nunca implorando por uma nota promissória
47 old skûl sôldiârs Old school soldiers Soldados da velha escola
48 blést’en aut zâ rótt Blastin out the hot shit Mandando ver na velha merda
49 zét rókt That rock shit Aquela bosta de rock
50 let em bauns ên zâ mósh pêt Let ‘em bounce in the mosh pit Deixem eles balançar no mosh
51 (srou iôu rends âp) (Throw yo hands up) (Jogue suas mãos para cima)
52 v ên nau mûv aut Move in now move out Pra dentro agora pra fora fora
53 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima e mãos pra baixo
54 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
55 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
56 brés ên nau brés aut Breath in now breath out Inspire agora e expire
57 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cimas agora e mãos pra baixo
58 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
59 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
60 p rôulen rôulen rôulen rôulen Keep rolling rolling rolling rolling (x4) Continue dando uma volta, volta, volta (4x)
61 rêi lêiris rêi félâs Hey ladies Hey fellas Hey senhoras, hey parceiros
62 end zâ pípâl zét dont guêv a fâk And the people that don’t give a fuck E aqueles que não dão a mínima
63 ól zâ lóvârs ól zâ rêirârs All the lovers all the haters Todos os amantes e aqueles que odeiam
64 end ól zâ pípâl zét kól zemsselvs playas And all the people that call themselves playas E todos aqueles que se auto intitulam jogadores
65 t mamas pemp dédis Hot mammas, pimp daddies Mamacitas gostosas, papais cafetões
66 end zâ pípâl rôulen ên zâ kédis And the people rolling in the Caddies E todos aqueles que dão voltas em Cadilaques
67 rêi rókârs rêp-rópârs Hey rockers, hip-hoppers Hey rockers, hip-hoppers
68 end évribari ól âraund zâ uârld And everybody all around the world E todo pessoal pelo mundo
69 v ên nau mûv aut Move in now move out Pra dentro agora pra fora fora
70 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima e mãos pra baixo
71 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
72 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
73 brés ên nau brés aut Breath in now breath out Inspire agora e expire
74 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cimas agora e mãos pra baixo
75 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
76 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
77 p rôulen rôulen rôulen rôulen Keep rolling rolling rolling rolling (x4) Continue dando uma volta, volta, volta (4x)
78 v ên nau mûv aut Move in now move out Pra dentro agora pra fora fora
79 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cima e mãos pra baixo
80 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
81 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
82 brés ên nau brés aut Breath in now breath out Inspire agora e expire
83 rends âp nau rends daun Hands up now hands down Mãos pra cimas agora e mãos pra baixo
84 k âpk âp Back up back up Afaste-se, afaste-se
85 t’él mi uátr gona dju nau Tell me what you’re gonna do now Me diga o que você vai fazer agora
86 p rôulen rôulen rôulen rôulen Keep rolling rolling rolling rolling Continue dando uma volta, volta, volta (4x)

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *