1 |
êf évâr iú gát rein ên iór rárt |
If ever you got rain in your heart, |
Se você tem tristeza no seu coração |
2 |
samuan réz rârt iú end t’órn iú âpart |
Someone has hurt you, and torn you apart, |
Alguém feriu você e machucou você |
3 |
em ai ânuáiz t’u oupen âp iór aiz t’u lóv mi? |
Am I unwise to open up your eyes to love me? |
é certo eu chamar sua atenção para me amar? |
4 |
end let êt bi laik zêi séd êt ûd bi |
And let it be like they said it would be |
E deixe estar como eles disseram que seria |
5 |
mi lâvên iú gârl end iú lâvên mi |
Me loving you girl, and you loving me |
Eu amando voce garota, e voce me amando. |
6 |
em ai ânuáiz t’u oupen âp iór aiz t’u lóv mi? |
Am I unwise to open up your eyes to love me? |
meu conselho é para abrir seus olhos para me amar |
7 |
rân t’u mi unévâr iôr lounli (t’u lóv mi) |
Run to me whenever you’re lonely (to love me) |
Corra para mim sempre que estiver só |
8 |
rân t’u mi êf iú níd a xôldâr |
Run to me if you need a shoulder |
Corra para mim sempre que precisar de apoio |
9 |
nau end zên iú níd samuan ôldâr |
Now and then, you need someone older, |
Agora você precisa de alguém maduro |
10 |
sou dárlên iú rân t’u mi |
So darling, you run to me |
Então querida corra para mim |
11 |
end uen iôr aut ên zâ kôld |
And when you’re out in the cold, |
E quando voce estiver lá fora no frio, |
12 |
nou uan bissaid iú end nou uan t’u rold |
No one beside you, and no one to hold, |
Ninguém ao seu lado, e ninguém para abraçar |
13 |
em ai ânuáiz t’u oupen âp iór aiz t’u lóv mi? |
Am I unwise to open up your eyes to love me? |
Meu conselho é para abrir os seus olhos para me amar |
14 |
end uen iúv gát násên t’u lûs |
And when you’ve got nothing to lose, |
E quando você Não tem nada a perder |
15 |
násên t’u pêi fór násên t’u tchûs |
Nothing to pay for, nothing to choose, |
Nada para pagar, nada para escolher |
16 |
em ai ânuáiz t’u oupen âp iór aiz t’u lóv mi? |
Am I unwise to open up your eyes to love me? |
é certo eu chamar sua atenção para me amar? |
17 |
rân t’u mi unévâr iôr lounli (t’u lóv mi) |
Run to me whenever you’re lonely (to love me) |
Corra para mim sempre que estiver só |
18 |
rân t’u mi êf iú níd a xôldâr |
Run to me if you need a shoulder |
Corra para mim sempre que precisar de apoio |
19 |
nau end zên iú níd samuan ôldâr |
Now and then you need someone older, |
Agora você precisa de alguém maduro |
20 |
sou dárlên iú rân t’u mi |
So darling, you run to me |
Então querida corra para mim |
Facebook Comments