Shadow Moses – Bring Me The Horizon

Como cantar a música Shadow Moses – Bring Me The Horizon

Ouça a Versão Original Shadow Moses – Bring Me The Horizon karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 ken iú t’él from zâ lûk ên áuâr aiz? Can you tell from the look in our eyes? Você consegue perceber através de nossos olhares?
2 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
3 uí lêv áuâr laivs laik uêâr rédi t’u dai We live our lives like we’re ready to die Vivemos nossas vidas prontos para morrer
4 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
5 ken iú t’él from zâ lûk ên áuâr aiz? Can you tell from the look in our eyes? Você consegue perceber através de nossos olhares?
6 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
7 uí lêv áuâr laivs laik uêâr rédi t’u dai We live our lives like we’re ready to die Vivemos nossas vidas prontos para morrer
8 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
9 ai sót aidrid I thought I’d buried you Eu pensei que tivesse te enterrado
10 end kóvârd zâ tréks And covered the tracks E cobertos as pistas
11 iú rév t’u t’eik zês uêsr kôldd rends You’ll have to take this with your cold dead hands Você terá que levar isso com suas mãos frias e mortas
12 ai sót aidrid I thought I’d buried you Eu pensei que tivesse te enterrado
13 uêâr sênkên névâr kam We’re sinking, never come Estamos afundando, nunca voltamos
14 ai sót ai kât iú lûs I thought I cut you loose Pensei que tivesse te libertado
15 sévârd zâ fílên Severed the feeling Dividido o sentimento
16 ai stept sru zâ krek I stepped through the crack Pisei nas rachaduras
17 és iú klémp t’u mai xârt As you clamp to my shirt Enquanto você se prendido na minha camiseta
18 ai sót aidrid I thought I’d buried you Eu pensei que tivesse te enterrado
19 uêâr sênkên névâr kam We’re sinking, never come Estamos afundando, nunca voltamos
20 ken iú t’él from zâ lûk ên áuâr aiz Can you tell from the look in our eyes Você consegue perceber através de nossos olhares?
21 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
22 uí lêv áuâr laif laik uêâr rédi t’u dai We live our life like we’re ready to die Vivemos nossas vidas prontos para morrer
23 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
24 iú ken rânt iú névâr êskêip You can run but you’ll never escape Você pode fugir mas nunca escapar
25 ôuvâr end ôuvâr Over and over Mais uma vez
26 uêl uí évâr si zâ end? Will we ever see the end? Será que veremos o fim?
27 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
28 zês êz sempit’êrnâl! This is sempiternal! Isso é sempiterno
29 uêl uí évâr si zâ end? Will we ever see the end? Será que veremos o fim?
30 zês êz sempit’êrnâl This is sempiternal Isso é sempiterno
31 ôuvâr end ôuvâr Over and over Mais uma vez
32 âguén end âguén Again and again De novo e de novo
33 ráiz from zâ déd iú tcháiâld Rise from the dead you child Levante-se dos mortos, sua criança
34 síkrâts dont dêplít t’êl zêi kam t’u zâ graund Secrets don’t deplete till they come to the ground Segredos não se esvaziam até caírem no chão
35 gnâl zâ sáirens Signal the sirens Dê o sinal com sirenes
36 réli zâ trúps Rally the troops Corra com as tropas
37 lêiris end djêntâlmen Ladies and gentlemen Senhoras e senhores
38 êts zâ moument óv trus Its the moment of truth No momento da verdade
39 ken iú t’él from zâ lûk ên áuâr aiz? Can you tell from the look in our eyes? Você consegue perceber através de nossos olhares?
40 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
41 uí lêv áuâr laivs laik uêâr rédi t’u dai We live our lives like we’re ready to die Vivemos nossas vidas prontos para morrer
42 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
43 iú ken rânt iú névâr êskêip You can run but you’ll never escape Você pode fugir mas nunca escapar
44 ôuvâr end ôuvâr âguén Over and over again Mais uma vez
45 uêl uí évâr si zâ end? Will we ever see the end? Será que veremos o fim?
46 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
47 ken iú t’él from zâ lûk ên áuâr aiz? Can you tell from the look in our eyes? Você consegue perceber através de nossos olhares?
48 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
49 uí lêv áuâr laivs laik uêâr rédi t’u dai We live our lives like we’re ready to die Vivemos nossas vidas prontos para morrer
50 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
51 iú ken rânt iú névâr êskêip You can run but you’ll never escape Você pode fugir mas nunca escapar
52 ôuvâr end ôuvâr âguén Over and over again Mais uma vez
53 uêl uí évâr si zâ end? Will we ever see the end? Será que veremos o fim?
54 uêâr gouên nou uér We’re going no where Não estamos indo para lugar nenhum
55 zês êz sempit’êrnâl! This is sempiternal! Isso é sempiterno
56 uêl uí évâr si zâ end? Will we ever see the end? Será que veremos o fim?
57 zês êz sempit’êrnâl This is sempiternal Isso é sempiterno
58 ôuvâr end ôuvâr Over and over Mais uma vez
59 âguén end âguén Again and again De novo e de novo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *