1 |
iú kent uók zâ stríts ét nait |
You can’t walk the streets at night |
Você não pode andar pelas ruas à noite |
2 |
iôr uêi t’u xort t’u guét on zês raid |
You’re way too short to get on this ride |
Você é muito novo para vir nesse passeio |
3 |
nou aim nat nou aim nat zêr tráina t’él mi zét ai |
No I’m not, no I’m not, they’re tryna tell me that I |
Não, eu não sou, não, eu não estou, eles estão tentado me dizer que eu |
4 |
ai gára bi roum uen zâ strít laits glou? |
I gotta be home when the street lights glow? |
Eu tenho que estar em casa quando as luzes da rua brilham? |
5 |
iú kent uátch iór ti vi xou |
You can’t watch your TV show |
Você não pode assistir seu programa de TV |
6 |
ai uêl uátch uát ai uana uátch |
I will watch what I wanna watch |
Vou ver o que eu quero ver |
7 |
nou uont lêssan t’u iú dju uát ai uana dju |
No, won’t listen to you, do what I wanna do |
Não, não ouvi-lo, fazer o que eu quero fazer |
8 |
end ai uêl uók zês rôud arréd |
And I will walk this road ahead |
E eu vou seguir esse caminho pela frente |
9 |
uan rândrâd máiâls on mai rends |
One hundred miles on my hands |
Cem milhas em minhas mãos |
10 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
11 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
12 |
end êf iú dont bêlív mi nau |
And if you don’t believe me now |
E se você não acredita em mim agora |
13 |
al flêp zâ rôl uârld âpssaid daun |
I’ll flip the whole world upside down |
Vou virar o mundo de cabeça para baixo |
14 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
15 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
16 |
uátch mi suêm âkrós zês lêik |
Watch me swim across this lake |
Observe-me atravessar a nado o lago |
17 |
flai sru zâ skai ên mai supâr men kêip |
Fly through the sky in my Superman cape |
Voar através do céu em minha capa Superman |
18 |
uátch mi uók âkrós zês uáiâr |
Watch me walk across this wire |
Observe-me atravessar este fio |
19 |
t’êp-t’ôu sru zâ kôls óv a blêizên fáiâr |
Tip-toe through the coals of a blazing fire |
Ponta dos pés através das brasas de um fogo ardente |
20 |
uátch mi flai zês kait ên zâ rein |
Watch me fly this kite in the rain |
Observe-me voar este kite na chuva |
21 |
al djâmp roup uês mai ból end tchêin |
I’ll jump rope with my ball and chain |
Eu vou pular corda com a minha bola e uma corrente |
22 |
kam bai end nók on mai rauz óv kards |
Come by and knock on my house of cards |
Venha e bata na minha casa de cartas |
23 |
êf êt fóls al ribêld êt from zâ start |
If it falls I’ll rebuild it from the start |
Se cair eu vou reconstruí-lo a partir do início |
24 |
ai uont lêssan t’u iú dju uát ai uana dju |
I won’t listen to you, do what I wanna do |
Eu não vou ouvi-lo, fazer o que eu quero fazer |
25 |
end ai uêl uók zês rôud arréd |
And I will walk this road ahead |
E eu vou seguir esse caminho pela frente |
26 |
uan rândrâd máiâls on mai rends |
One hundred miles on my hands |
Cem milhas em minhas mãos |
27 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
28 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
29 |
end êf iú dont bêlív mi nau |
And if you don’t believe me now |
E se você não acredita em mim agora |
30 |
al flêp zâ rôl uârld âpssaid daun |
I’ll flip the whole world upside down |
Vou virar o mundo de cabeça para baixo |
31 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
32 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
33 |
dju ai ríli gára xou iú nau? |
Do I really gotta show you now? |
Eu realmente tenho que mostrar agora? |
34 |
ríli ríli ríli gára xou iú nau? |
Really, really, really, gotta show you now? |
Realmente, realmente, realmente, tem que mostrar agora? |
35 |
dju ai ríli gára spél êt aut? ai-ti ai spéld êt aut |
Do I really gotta spell it out? I-T, I spelled it out |
Eu realmente tenho que soletrar? I-T, eu soletrei |
36 |
êf iú ríli uana si mi nau? |
If you really wanna see me now? |
Se você realmente quer me ver agora? |
37 |
uátch mi uók âkrós zâ klauds |
Watch me walk across the clouds |
Observe-me atravessar as nuvens |
38 |
ai dont nou uát iú rârd âbaut |
I don’t know what you heard about, |
Eu não sei o que você ouviu falar, |
39 |
lêssan t’u mi iél êt laud |
listen to me yell it loud |
me ouvir gritar isso alto |
40 |
dju ai ríli gára xou iú nau? |
Do I really gotta show you now? |
Eu realmente tenho que mostrar agora? |
41 |
ríli ríli ríli gára xou iú nau? |
Really, really, really, gotta show you now? |
Realmente, realmente, realmente, tem que mostrar agora? |
42 |
dju ai ríli gára spél êt aut? ai-ti ai spéld êt aut |
Do I really gotta spell it out? I-T, I spelled it out |
Eu realmente tenho que soletrar? I-T, I soletrou para fora |
43 |
êf iú ríli uana si mi nau? |
If you really wanna see me now? |
Se você realmente quer me ver agora? |
44 |
uátch mi uók âkrós zâ klauds |
Watch me walk across the clouds |
Observe-me atravessar as nuvens |
45 |
ai dont nou uát iú rârd âbaut |
I don’t know what you heard about, |
Eu não sei o que você ouviu falar, |
46 |
si zét dór al nók êt daun |
see that door I’ll knock it down |
ver que porta eu vou derrubá-lo |
47 |
end ai uêl uók zês rôud arréd |
And I will walk this road ahead |
E eu vou seguir esse caminho pela frente |
48 |
uan rândrâd máiâls on mai rends |
One hundred miles on my hands |
Cem milhas em minhas mãos |
49 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
50 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
51 |
end êf iú dont bêlív mi nau |
And if you don’t believe me now |
E se você não acredita em mim agora |
52 |
al flêp zâ rôl uârld âpssaid daun |
I’ll flip the whole world upside down |
Vou virar o mundo de cabeça para baixo |
53 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
54 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
55 |
dju ai ríli gára xou iú nau? |
Do I really gotta show you now? |
Eu realmente tenho que mostrar agora? |
56 |
ríli ríli ríli gára xou iú nau? |
Really, really, really, gotta show you now? |
Realmente, realmente, realmente, tem que mostrar agora? |
57 |
dju ai ríli gára spél êt aut? ai-ti ai spéld êt aut |
Do I really gotta spell it out? I-T, I spelled it out |
Eu realmente tenho que soletrar? I-T, eu soletrei |
58 |
êf iú ríli uana si mi nau? |
If you really wanna see me now? |
Se você realmente quer me ver agora? |
59 |
uátch mi uók âkrós zâ klauds |
Watch me walk across the clouds |
Observe-me atravessar as nuvens |
60 |
dju ai níd t’u xou iú? |
Do I need to show you? |
Preciso te mostrar? |
61 |
gués ai gára xou iú |
Guess I gotta show you |
Acho que tenho que mostrar-lhe |
Facebook Comments