N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
skêni lóv |
Skinny love |
Amor magro |
2 |
kam on skêni lóv djâst lést zâ íâr |
Come on skinny love just last the year |
Vamos magro amar só no último ano |
3 |
pôr a lêrâl sólt uí uâr névâr ríâr |
Pour a little salt we were never here |
Despeje um pouco de sal que nunca estiveram aqui |
4 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu |
5 |
stérên ét zâ sênk óv blâd end krâsht vâníâr |
Staring at the sink of blood and crushed veneer |
Olhando para a pia de sangue e verniz esmagado |
6 |
ai t’él mai lóv t’u rék êt ól |
I tell my love to wreck it all |
devo dizer ao meu amor para destruir tudo |
7 |
kât aut ól zâ rôups end let mi fól |
Cut out all the ropes and let me fall |
cortar todas as cordas e me deixe cair |
8 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu |
9 |
rait ên zâ moument zês órdârs t’ól |
Right in the moment this order’s tall |
Bem no momento em que esta ordem é alto |
10 |
end ai t’old iú t’u bi pêixent |
And I told you to be patient |
E eu lhe disse para ser paciente |
11 |
end ai t’old iú t’u bi fain |
And I told you to be fine |
E eu disse-lhe para ficar bem |
12 |
end ai t’old iú t’u bi bélanst |
And I told you to be balanced |
E eu disse-lhe para ser equilibrado |
13 |
end ai t’old iú t’u bi kaind |
And I told you to be kind |
E eu lhe disse para ser gentil |
14 |
ên zâ mórnên al bi uês iú |
In the morning I’ll be with you |
Na parte da manhã eu vou estar com você |
15 |
bât êt uêl bi a dêfârent kaind |
But it will be a different “kind” |
Mas vai ser uma “espécie” diferente |
16 |
kóz al bi rôldên ól zâ t’êkets |
cause I’ll be holding all the tickets |
porque eu vou estar segurando todos os tickets |
17 |
end iú bi ôunen ól zâ fains |
And you’ll be owning all the fines |
E você vai ser proprietária de todas as multas |
18 |
kam on skêni lóv uát répend ríâr |
Come on skinny love what happened here |
Vamos amor magro que aconteceu aqui |
19 |
sâkâl on zâ roup ên lait brâzíâr |
Suckle on the hope in lite brassiere |
Amamenta na esperança Lite sutiã |
20 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu |
21 |
sâlen lôud êz fûl sou slôu on zâ splêt |
Sullen load is full so slow on the split |
carga Sullen está cheio, por isso lento na divisão |
22 |
end ai t’old iú t’u bi pêixent |
And I told you to be patient |
E eu lhe disse para ser paciente |
23 |
end ai t’old iú t’u bi fain |
And I told you to be fine |
E eu disse-lhe para ficar bem |
24 |
end ai t’old iú t’u bi bélanst |
And I told you to be balanced |
E eu disse-lhe para ser equilibrado |
25 |
end ai t’old iú t’u bi kaind |
And I told you to be kind |
E eu lhe disse para ser gentil |
26 |
nau ól iór lóv êz uêist’êd |
Now all your love is wasted? |
Agora todo o seu amor é desperdiçado? |
27 |
zân ru zâ rél uóz ai |
Then who the hell was I? |
Então o que diabos eu estava? |
28 |
nau aim brêikên ét zâ brêdjêz |
Now I’m breaking at the bridges |
Agora eu estou quebrando as pontes |
29 |
end ét zâ end óv ól iór lains |
And at the end of all your lines |
E no final de todas as suas linhas |
30 |
ru uêl lóv iú |
Who will love you? |
Quem vai te amar? |
31 |
ru uêl fait |
Who will fight? |
Quem vai lutar? |
32 |
ru uêl fól far bêrraind |
Who will fall far behind? |
Quem vai cair muito para trás? |
Facebook Comments