Tabloid Junkie – Michael Jackson

Como cantar a música Tabloid Junkie – Michael Jackson

Ouça a Versão Original Tabloid Junkie – Michael Jackson karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 spékiâlêit t’u brêik zâ uan iú rêit Speculate to break the one you hate Especule para destruir quem você odeia
2 rkiâlêit zâ lai iú kanfêskêit Circulate the lie you confiscate Publique a mentira que arranjou
3 âsséssênêit end míurâlêit Assassinate and mutilate Assassinato e multilação
4 és zâ ráundên mídia ên rêstêria As the hounding media in hysteria A mídia persegue em histeria
5 rûz zâ nékstr iú t’u rézârékt Who’s the next for you to resurrect Quem será a sua próxima vítima?
6 djêi éf kêi êkspôuzd zâ si ai êi JFK exposed the CIA “JFK expôs a CIA”?
7 trus bi t’old zâ gréssi nôul Truth be told the grassy knoll Sua verdade é criada em um campo minado
8 és zâ blék mêl stóri ên ól iór glóri As the blackmail story in all your glory Você fez da estória de chantagem sua glória
9 êts slendâr It’s slander “É um escândalo! “
10 iú sei êts nat a sórd You say it’s not a sword Você disse que não era uma guerra
11 tsr pen iú t’órtchâr men But with your pen you torture men Mas com sua caneta você nos tortura
12 d krussifai zâ lórd You’d crucify the Lord Você crucificaria o Senhor
13 end iú dontv t’u ríd êt ríd êt And you don’t have to read it, read it E você, não precisa ler isso
14 end iú dontv t’u ít êt ít êt And you don’t have to eat it, eat it E você, não engula mais essa
15 t’u bai êt êz t’u fid êt fid êt To buy it is to feed it, feed it Comprar é acreditar neles
16 sou uai dju uí kíp fulen auârssélvs So why do we keep fooling ourselves Então porque nós nos fazemos ridículos?
17 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
18 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
19 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
20 zou évribari uants t’u ríd ól âbaut êt Though everybody wants to read all about it Embora todos queiram saber sobre
21 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
22 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
23 dont mêik êtktchuâl éktchuâl Don’t make it factual, actual Não acredite, não é verdade
24 zêi sei ríz rôumôussék xuâl They say he’s homosexual Eles dizem: “ele é homossexual”
25 ên zâ rûd In the hood Você poderia
26 frêimm êf iú kûd Frame him if you could O encapuzar e
27 t t’u kêl Shoot to kill Disparar para matar
28 t’u blêimm êf iú uêl To blame him if you will Tudo para o acusar
29 êf rí dais sêmpâsaiz If he dies sympathize Se morresse, iria se solidarizar
30 sâtch fóls uêtnésses Such false witnesses Essas suas falsas testemunhas
31 dem sélf ráitchâsnes Damn self righteousness Pragas auto-intituladas justas
32 ên zâ blék In the black Na escuridão
33 stéb mi ên zâ bék Stab me in the back Me apunhala pelas costas
34 ên zâ feis In the face Cara a cara
35 t’u lai end xeim zâ reis To lie and shame the race Mente e envergonha a raça
36 rôuên endrâlen Heroine and Marilyn Heroina e Marilyn
37 és zâ rédlain stóriz óv As the headline stories of como a história de destaque de
38 ól iór glóri All your glory Toda a sua glória
39 êts slendâr It’s slander São calúnias
40 s zâ uârds iú iúz With the words you use Todas as palavras que você usou
41 r a pérâssait ên blék end uait You’re a parasite in black and white Você é uma parasita em preto e branco
42 dju ênisêngr niuz Do anything for news Que faz qualquer coisa por notícia
43 end iú dont gou end bai êt bai êt And you don’t go and buy it, buy it Mas se você não for compra-lo
44 end zêi uont glórâfai êt fai êt And they won’t glorify it, ‘fy it Então eles não serão vitoriosos
45 t’u ríd êt sénkt’âfais êt fais êt To read it sanctifies it, ‘fies it Ler é santifica-los
46 zên uai dju uí kíp fulen auârssélvs Then why do we keep fooling ourselves Então porque nós nos fazemos ridículos?
47 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
48 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
49 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
50 évribari uants t’u ríd ól âbaut êt Everybody wants to read all about it Embora todos queiram saber sobre
51 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
52 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
53 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
54 si bât évribari uants t’u bêlív ól âbaut êt See, but everybody wants to believe all about it Embora todos queiram acreditar nisso
55 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
56 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
57 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
58 si bât évribari uants t’u bêlív ól âbaut êt See, but everybody wants to believe all about it Veja, todos querem acreditar nisso
59 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
60 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
61 dont mêik êtktchuâl éktchuâl Don’t make it factual, actual Não acredite, não é verdade
62 xis bland end xis baissék xuâl She’s blonde and she’s bisexual Ela é loira e é bissexual
63 skéndâl Scandal Escandalo
64 s zâ uârds iú iúz With the words you use Todas as palavras que você usou
65 r a pérâssait ên blék end uait You’re a parasite in black and white Você é uma parasita em preto e branco
66 dju ênisêngr niuz Do anything for news Que faz qualquer coisa por notícia
67 end iú dont gou end bai êt bai êt And you don’t go and buy it, buy it Mas se você não for compra-lo
68 end zêi uont glórâfai êt fai êt And they won’t glorify it, ‘fy it Então eles não serão vitoriosos
69 t’u ríd êt sénkt’âfais êt fais êt To read it sanctifies it, ‘fies it Ler é santifica-los
70 uai dju uí kíp fulen auârssélvs Why do we keep fooling ourselves Porque nós nos fazemos ridículos?
71 slendâr Slander Calúnia
72 iú sei êts nat a sên You say it’s not a sin Você diz que não é pecado
73 tsr pen iú t’órtchâr men But with your pen you torture men Mas com sua caneta você tortura um homem
74 zên uai dju uí kíp fulen auârssélvs Then why do we keep fooling ourselves Então porque nós nos fazemos ridículos?
75 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
76 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
77 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
78 zou évribari uants t’u ríd ól âbaut êt Though everybody wants to read all about it Embora todos queiram saber sobre
79 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
80 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
81 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
82 si bât évribari uants t’u ríd ól âbaut êt See, but everybody wants to read all about it Embora todos queiram acreditar nisso
83 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
84 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
85 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
86 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
87 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
88 dont mêik êtktchuâl Don’t make it factual Não acredite
89 djâst bikóz iú ríd êt ên a mégâzin Just because you read it in a magazine Só porque você leu em uma revista
90 ór si êt on zâ ti vi skrin Or see it on the TV screen Ou porque viu na tv
91 dont mêik êtktchuâl éktchuâl Don’t make it factual, actual Não acredite
92 r sou dem dêsrêspekt’âbâl You’re so damn disrespectable Você é um irresponsável

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *