Take Me To Church – Hozier

Como cantar a música Take Me To Church – Hozier

Ouça a Versão Original Take Me To Church – Hozier
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mai lóvârs gát ríumâr My lover’s got humour Meu amor tem humor
2 xis zâ guêgâl ét a fíunâral She’s the giggle at a funeral Ela é a risada num funeral
3 nous évribáris dêssâprúvâl Knows everybody’s disapproval Sabe que todos desaprovam
4 ai xûrâvrshêpdr sûnâr I should’ve worshipped her sooner Eu deveria tê-la venerado mais cedo
5 êf zâ révans évârd spík If the Heavens ever did speak Se os céus falassem
6 xi êz zâ lést trû maus pís She is the last true mouthpiece Ela seria a última palavra
7 évri sândeis guérên mór blik Every Sunday’s getting more bleak Cada domingo fica cada vez mais lúgubre
8 a frésh póizan ítch uík A fresh poison each week Um veneno fresco a cada semana
9 uí uârrnk We were born sick Nós nascemos doentes
10 iú rârd zêm sei êt you heard them say it você ouviu quando eles falaram
11 mai tchârtch ófârs nou ábssâluts My church offers no absolutes Minha igreja não oferece absolvição
12 xi t’éls mi “uôrp ên zâ bed rum She tells me “worship in the bedroom” Ela me diz, “venere no quarto”
13 zâ ounli révan áiâl bi sent t’u The only heaven I’ll be sent to O único paraíso para onde serei enviado
14 êz uen aim âlouns Is when I’m alone with you É quando estou a sós com você
15 ai uóz bórnkt ai lóv êt I was born sick, but I love it Nasci doente, mas adoro isso
16 kâmend mi t’u bi uél Command me to be well Me ordene a ficar bem
17 êimen êimen êimen Amen Amen Amen Amém. Amém. Amém
18 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
19 áiâl uôrp laik a dóg ét zâ xrain óvr lais I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Venerarei como um cão no santuário de suas mentiras
20 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
21 sou iú kenrpenr naif So you can sharpen your knife Para que você possa afiar sua faca
22 ófâr mi zétsles dés Offer me that deathless death Ofereça-me essa morte sem morte
23 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida
24 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
25 áiâl uôrp laik a dóg ét zâ xrain óvr lais I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Venerarei como um cão no santuário de suas mentiras
26 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
27 sou iú kenrpenr naif So you can sharpen your knife Para que você possa afiar sua faca
28 ófâr mi zétsles dés Offer me that deathless death Ofereça-me essa morte sem morte
29 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida
30 êf aim a pêigan óv zâ gûd t’aims If I’m a pagan of the good times Se sou um pagão dos bons momentos
31 mai lóvârs zâ sânlait My lover’s the sunlight Meu amor é a luz do sol
32 t’u kíp zâ gádâs on mai said To keep the Goddess on my side Para manter a deusa a meu lado
33 xi demends a sékrêfais She demands a sacrifice Ela exige um sacrifício
34 t’u drein zâ rôl si guét samsên xaini To drain the whole sea get something shiny Para drenar todo o mar pegue algo brilhante
35 samsên míri fór zâ meinrs Something meaty for the main course Algo carnudo para o prato principal
36 zéts a fain lûkên rai rôrs That’s a fine looking high horse Esse é um belo cavalo alto*
37 t iú gát ên zâ stêibâl? What you got in the stable? O que você tem nos estábulos?
38 v a lót óv starvên fêisfâl We’ve a lot of starving faithful Nós temos muitos fiéis esfomeados
39 zét lûks t’êisti That looks tasty Isso parace saboroso
40 zét lûks plenti That looks plenty Isso parece bastante
41 zês êz rângri uârk This is hungry work Isso é um trabalho faminto
42 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
43 áiâl uôrp laik a dóg ét zâ xrain óvr lais I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Venerarei como um cão no santuário de suas mentiras
44 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
45 sou iú kenrpenr naif so you can sharpen your knife para que você possa afiar sua faca
46 ófâr mi mai désles dés Offer me my deathless death Ofereça-me minha morte sem morte
47 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida
48 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
49 áiâl uôrp laik a dóg ét zâ xrain óvr lais I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Venerarei como um cão no santuário de suas mentiras
50 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
51 sou iú kenrpenr naif So you can sharpen your knife Para que você possa afiar sua faca
52 ófâr mi mai désles dés Offer me my deathless death Ofereça-me minha morte sem morte
53 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida
54 nou méstârs ór kêngs uen zâ rêtchuâl bêguêns No masters or kings when the ritual begins Sem mestres ou reis após o ritual começar
55 zér êz nou suírâr ênocens There is no sweeter innocence Não há inocência mais doce
56 zen áuâr djentâl sên Than our gentle sin Do que nosso suave pecado
57 ên zâ médnâs end sóiâl óv zét sed ârsli sin In the madness and soil of that sad earthly scene Na loucura e sujeira daquela triste cena mundana
58 ounli zên ai em ríuman ounli zên ai em klín Only then I am human, only then I am clean Só então serei humano, só então estarei limpo
59 êimen êimen êimen Amen Amen Amen Amém. Amém. Amém
60 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
61 áiâl uôrp laik a dóg I’ll worship like a dog Venerarei como um cão
62 ét zâ xrain óvr lais At the shrine of your lies No santuário de suas mentiras
63 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
64 sou iú kenrpenr naif So you can sharpen your knife Para que você possa afiar sua faca
65 ófâr mi zétsles dés Offer me that deathless death Ofereça-me aquela morte sem morte
66 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida
67 t’eik mi t’u tchârtch Take me to church Leve-me à igreja
68 áiâl uôrp laik a dóg ét zâ xrain óvr lais I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Venerarei como um cão no santuário de suas mentiras
69 áiâl t’él iú mai sêns I’ll tell you my sins Te contarei meus pecados
70 sou iú kenrpenr naif So you can sharpen your knife Para que você possa afiar sua faca
71 ófâr mi zétsles dés Offer me that deathless death Ofereça-me aquela morte sem morte
72 dd let mi guêv iú mai laif Good God, let me give you my life Por Deus, deixe eu te dar a minha vida

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *