N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai, ai, ai dont nou uai uai |
I, I, I don’t know why why |
Eu, eu, eu não sei porque porque |
2 |
êt sims laik évri ózâr nait iú pêk a fait fait |
It seems like every other night you pick a fight fight |
Parece que todas as noites você escolhe brigar, brigar |
3 |
end ai nou ai dju zâ seim |
And I know I do the same |
E eu sei que eu faço o mesmo |
4 |
bi kólen iú aut iór neim |
Be calling you out your name |
Seja chamando seu nome |
5 |
zês êz nat uát lóvârs êz sâpouzd t’u dju |
This is not what lovers is supposed to do |
Isto não é o que os apaixonados deveriam fazer |
6 |
iú t’él mi t’u gou |
You tell me to go |
Você me diz para eu ir |
7 |
ai start uókên aut |
I start walking out |
Eu começo a sair |
8 |
bât uí bôus nou |
But we both know |
Ambos sabemos |
9 |
uát uêâr âbaut |
What we’re about |
Tudo sobre isso |
10 |
uí fâs, fait end skrím |
We fuss, fight and scream |
Nós zoamos, brigamos e gritamos |
11 |
end êts ól bikóz óv lóv |
And it’s all because of love |
E é tudo por causa do amor |
12 |
bât iú nou uí névâr guêvên âp |
But you know we never giving up |
Mas você sabe nós nunca vamos desistir |
13 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time i try to leave |
Toda vez que eu tento te deixar |
14 |
samsên t’éls mi tchârn âraund |
Something tells me turn around |
Algo me faz dar meia volta |
15 |
kóz rau kûd ai évâr lív |
Cause how could I ever leave |
Porque como eu poderia deixar |
16 |
zâ ounli uan zét rôlds mi daun |
The only one that holds me down |
a única coisa que me mantém de pé |
17 |
kóz ai nou uí ken |
Cause I know we can |
Porque eu sei que nós podemos |
18 |
uârk êt aut |
Work it out |
Resolver |
19 |
t’ók êt aut |
Talk it out |
Conversar |
20 |
stêk êt aut |
Stick it out |
Por tudo para fora |
21 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time I try to leave |
Toda vez que eu tento deixar |
22 |
faind zét uí ken figuiâr êt aut |
Find that we can figure it out |
Encontro o que podemos descobrir |
23 |
zéts uai ai ól uêis tchârn âraund |
That’s why I always turn around |
É por isso que eu sempre dou meia volta |
24 |
beibi, bifór iú sei sei |
Baby, before you say say |
Baby, antes que você diga, diga |
25 |
samsên iú nou iú t’eik bék leirâr on t’âdêi dei |
Something you know you take back later on today day |
Algo que você sabe que terá de volta mais tarde hoje |
26 |
sam t’aims iú draiv mi kreizi |
Sometimes you drive me crazy |
Às vezes você me deixa louca |
27 |
bât ai lóv iú beibi |
But I love you baby |
Mas eu amo você, baby |
28 |
ól ai ésk êz zét iú ól uêis apríxiêit mi |
All I ask is that you always appreciate me |
Tudo que eu peço é que você sempre me aprecie |
29 |
iú t’él mi t’u gou |
You tell me to go |
Você me diz para eu ir |
30 |
ai start uókên aut |
I start walking out |
Eu começo a sair |
31 |
bât uí bôus nou |
But we both know |
Ambos sabemos |
32 |
uát uêâr ól âbaut |
What we’re all about |
Tudo sobre isso |
33 |
uí fâs, fait end skrím |
We fuss, fight and scream |
Nós zoamos, brigamos e gritamos |
34 |
end êts ól bikóz óv lóv |
And it’s all because of love |
E é tudo por causa do amor |
35 |
bât end ai bôus zét uí névâr guêvên âp |
But and I both that we never giving up |
Mas você sabe nós nunca vamos desistir |
36 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time I try to leave |
Toda vez que eu tento deixar |
37 |
samsên t’éls mi tchârn âraund |
Something tells me turn around |
Algo me faz dar meia volta |
38 |
kóz rau kûd ai évâr lív |
Cause how could I ever leave |
Porque como eu poderia deixar |
39 |
zâ ounli uan zét rôlds mi daun |
The only one that holds me down |
a única coisa que me mantém de pé |
40 |
kóz ai nou uí ken |
Cause I know we can |
Porque eu sei que nós podemos |
41 |
uârk êt aut |
Work it out |
Resolver |
42 |
t’ók êt aut |
Talk it out |
Conversar |
43 |
stêk êt aut |
Stick it out |
Por tudo para fora |
44 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time I try to leave |
Toda vez que eu tento deixar |
45 |
faind zét uí ken figuiâr êt aut |
Find that we can figure it out |
Encontro o que podemos descobrir |
46 |
zéts uai ai ól uêis tchârn âraund |
That’s why I always turn around |
É por isso que eu sempre dou meia volta |
47 |
end noubári |
And nobody |
Não há ninguém |
48 |
zét ken lóv mi |
That can love me |
Que possa me amar |
49 |
laik ken lóv mi |
Like can love me |
Como você me ama |
50 |
zéts uai ai ól uêis tchârn âraund |
That’s why I always turn around |
É por isso que eu sempre dou meia volta |
51 |
fór iú iú iú iú |
For you you you you |
Para você, você, você |
52 |
end noubári |
And nobody |
Não há ninguém |
53 |
zét ken lóv mi |
That can love me |
Que possa me amar |
54 |
laik iú lóv mi |
Like you love me |
Como você me ama |
55 |
zéts uai ai ól uêis tchârn âraund |
That’s why I always turn around |
É por isso que eu sempre dou meia volta |
56 |
fór iú iú iú iú |
For you you you you |
Para você, você, você |
57 |
end dont lív iú |
And don’t leave you |
E não te abandono |
58 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time I try to leave |
Toda vez que eu tento deixar |
59 |
samsên t’éls mi tchârn âraund |
Something tells me turn around |
Algo me faz dar meia volta |
60 |
(samsên t’éls mi, samsên t’éls mi) |
(something tells me, something tells me) |
(Algo me faz dar meia volta, algo me faz dar meia volta) |
61 |
kóz kûd ai évâr lív |
Cause could I ever leave |
Porque como eu poderia deixar |
62 |
zâ ounli uan zét rôlds mi daun |
The only one that holds me down |
a única coisa que me mantém de pé |
63 |
kóz ai nou uí ken |
Cause I know we can |
Porque eu sei que nós podemos |
64 |
uârk êt aut |
Work it out |
Resolver |
65 |
t’ók êt aut |
Talk it out |
Conversar |
66 |
stêk êt aut |
Stick it out |
Por tudo para fora |
67 |
évri t’aim ai trai t’u lív |
Every time I try to leave |
Toda vez que eu tento deixar |
68 |
faind zét uí ken figuiâr êt aut |
Find that we can figure it out |
Encontro o que podemos descobrir |
69 |
zéts uai ai ól uêis tchârn âraund |
That’s why I always turn around |
É por isso que eu sempre dou meia volta |
Facebook Comments