N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
2 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficamos acordados até tarde, não dormimos |
3 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
4 |
uíl bi ólrait |
we’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
5 |
t’ânáit iú uont bi bai iór sélf sélf |
Tonight you won’t be by your self-self |
Esta noite você não vai estar sozinho |
6 |
djâst lív iór próblâms on zâ xélf xélf |
Just leave your problems on the shelf-shelf |
Basta deixar os seus problemas na prateleira |
7 |
iú uont uana bi nou uér els els |
You won’t wanna be nowhere else-else |
Você não vai querer estar em nenhum outro lugar |
8 |
sou lets gou, sou lets gou (uí gát zâ klâb laik) |
So let’s go, so let’s go (we got the club like) |
Então vamos lá, então vamos (nós temos o clube como) |
9 |
end ól zâ gârlz seiên |
and all the girls sayin’ |
e todas as meninas dizendo |
10 |
zâ rôl uârld seiên |
the whole world sayin’ |
o mundo inteiro dizendo |
11 |
kam on lets guét drânk |
come on let’s get drunk |
vamos lá, vamos ficar bêbados |
12 |
t’ôust êt âp, uí dont guêv a fâk |
toast it up, we don’t give a fuck |
brindar, nós não nos importamos |
13 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
14 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficamos acordados até tarde, não dormimos |
15 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
16 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
17 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
18 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Belas garotas em todos os lugares |
19 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
20 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
21 |
ólrait, ólrait, ólrait |
alright, alright, alright |
tudo bem, tudo bem |
22 |
ólrait, ólrait, ólrait |
alright, alright, alright |
tudo bem, tudo bem |
23 |
uí uók zâ stríts laik uí dont kér kér |
We walk the streets like we don’t care-care |
Nós andamos pelas ruas como nós não nos importamos de cuidados |
24 |
áuâr mêdâl fêngârz ên zâ ér-ér |
Our middle fingers in the air-air |
Nossos dedos médios no ar-ar |
25 |
sou kam end djóin âs êf iú dér dér |
So come and join us if you dare-dare |
Então venha se juntar a nós, se você ousar-ousar |
26 |
ié lets gou, ié lets gou (uí gát zâ klâb laik) |
Yeah let’s go, yeah let’s go (we got the club like) |
Sim vamos, sim vamos (nós temos o clube como) |
27 |
end ól zâ gârlz seiên |
and all the girls sayin’ |
e todas as meninas dizendo |
28 |
zâ rôl uârld seiên |
the whole world sayin’ |
do mundo inteiro dizendo |
29 |
kam on lets guét drânk |
come on let’s get drunk |
vamos lá, vamos ficar bêbados |
30 |
t’ôust êt âp, uí dont guêv a fâk |
toast it up, we don’t give a fuck |
brindar, nós não nos importamos |
31 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
32 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficar acordado até tarde, não dormimos |
33 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
34 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
35 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
36 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Belas garotas em todos os lugares |
37 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
38 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
39 |
êt fíls laik, |
It feels like, |
Parece que, |
40 |
(êt fíls gûd, dont êt) |
(it feels good, don’t it?) |
(É bom, não é?) |
41 |
(iôu, iôu, ié, dont êt) |
(yo, yo, yeah, don’t it?) |
(Yo, yo, yeah, não é?) |
42 |
(ié) uíl bi ólrait |
(yeah) we’ll be alright |
(Yeah) vai ficar tudo bem |
43 |
êt fíls laik |
It feels like, |
Parece que, |
44 |
(êt fíls gûd, dont êt) |
(it feels good, don’t it?) |
(É bom, não é?) |
45 |
(iôu, iôu, ié, dont êt) |
(yo, yo, yeah, don’t it?) |
(Yo, yo, yeah, não é?) |
46 |
(ié) uíl bi ólrait |
(yeah) we’ll be alright |
(Yeah) vai ficar tudo bem |
47 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
48 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficar acordado até tarde, não dormimos |
49 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
50 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
51 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
52 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Garotas bonitas em todos os lugares |
53 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
54 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
Facebook Comments