1 |
lûkên aut on zâ mórnên rein |
Looking out on the morning rain |
Olhando a manhã chuvosa |
2 |
ai iúzd t’u fíl anênspáird |
I used to feel uninspired |
Eu costumava perder a inspiração |
3 |
end uen ai niú ai réd t’u feis ânâzâr dei |
And when I knew I had to face another day |
E quando eu sabia que teria que encarar mais um dia |
4 |
lórd êt meid mi fíl sou t’áiârd |
Lord, it made me feel so tired |
Nossa, isso fazia com que eu me sentisse tão cansada |
5 |
bifór zâ dei ai mét iú laif uóz sou ankaid |
Before the day I met you, life was so unkind |
Até o dia em que te encontrei, minha vida era tão injusta |
6 |
bât iú uâr zâ kí t’u mai pís óv maind |
But you were the key to my peace of mind |
Mas você foi a chave para minha paz de espírito |
7 |
kóz iú mêik mi fíl |
Cause you make me feel |
Porque você me faz sentir |
8 |
iú mêik mi fíl |
You make me feel |
Você me faz sentir |
9 |
iú mêik mi fíl laik a nétchârâl uôman |
You make me feel like a natural woman |
Você me faz sentir como uma mulher natural |
10 |
uen mai sôl uóz ên zâ lóst-end-faund |
When my soul was in the lost-and-found |
Quando a minha alma estava nos “achados e perdidos” |
11 |
iú keim âlóng t’u kleim êt |
You came along to claim it |
Você veio me resgatar |
12 |
ai dêdant nou djâst uát uóz rông uês mi |
I didn’t know just what was wrong with me |
Eu não sabia o que havia de errado comigo |
13 |
t’êl iór kês rélpt mi neim êt |
Till your kiss helped me name it |
Até o seu beijo me fazer perceber |
14 |
nau aim nou longâr dáutfâl óv uát aim lêven fór |
Now I’m no longer doubtful of what I’m living for |
Agora eu não tenho mais dúvidas do motivo pelo qual eu vivo |
15 |
kóz êf ai mêik iú répi ai dont níd nou mór |
Cause if I make you happy I don’t need no more |
Porque se eu te faço feliz, não preciso de mais nada |
16 |
kóz iú mêik mi fíl |
Cause you make me feel |
Porque você me faz sentir |
17 |
iú mêik mi fíl |
You make me feel |
Você me faz sentir |
18 |
iú mêik mi fíl laik a nétchârâl uôman |
You make me feel like a natural woman |
Você me faz sentir como uma mulher natural |
19 |
ôu beibi uát iúv dan t’u mi |
Oh, baby, what you’ve done to me |
Querido, o que você fez comigo |
20 |
iú mêik mi fíl sou gûd ênssaid |
You make me feel so good inside |
Você me faz sentir tão bem por dentro |
21 |
end ai djâst uant t’u bi klouz t’u iú |
And I just want to be close to you |
E eu só quero ficar bem pertinho de você |
22 |
iú mêik mi fél sou âlaiv |
You make me fell so alive |
Você me faz sentir tão viva |
23 |
kóz iú mêik mi fíl |
Cause you make me feel |
Porque você me faz sentir |
24 |
iú mêik mi fíl |
You make me feel |
Você me faz sentir |
25 |
iú mêik mi fíl laik a nétchârâl uôman |
You make me feel like a natural woman |
Você me faz sentir como uma mulher natural |
26 |
kóz iú mêik mi fíl |
Cause you make me feel |
Porque você me faz sentir |
27 |
iú mêik mi fíl |
You make me feel |
Você me faz sentir |
28 |
iú mêik mi fíl laik a nétchârâl uôman |
You make me feel like a natural woman |
Você me faz sentir como uma mulher natural |
Facebook Comments