1 |
lent iú aut sáidâs end mai niú bâdú |
Lent you Outsidaz and my new Badu |
Lhe emprestou Outsidaz e meu Badu novo |
2 |
uaiêl ai uóz sênkên iú dêdant rév a klu |
While I was thinking you didn’t have a clue |
Enquanto eu estava pensando que você não tem uma pista |
3 |
t’âf t’u sórt fáiâls uês iór vóis ên mai réd |
Tough to sort files with your voice in my head |
É difícil de colocar as coisas em ordem com a sua voz na minha cabeça |
4 |
sou zên ai bráibd iú daun stérs uês a márlbôrôu réd |
So then I bribed you downstairs with a Marlboro red |
Então eu subornei com um vermelho Malboro pra ver se você descia |
5 |
sou nau ai fíl sou smól dêskâvârên iú niú |
So now I feel so small discovering you knew |
Então agora eu me sinto tão pequena ao descobrir que você sabia |
6 |
rau mâtch mór t’órtchâr ûd iú rév pût mi sru? |
How much more torture would you have put me through? |
Quanto mais a tortura que você teria me feito passar? |
7 |
iú prábâbli só mi léfên ét ól iór djôuks |
You probably saw me laughing at all your jokes |
Você provavelmente me viu rir de todas as suas piadas |
8 |
ór rau ai dêd nat maind uen iú stôl ól mai smôuks |
Or how I did not mind when you stole all my smokes |
Ou como eu não me importei quando você roubou todos os meus cigarros |
9 |
end ólzou mai praid êz nat ízi t’u dêstârb |
And although my pride is not easy to disturb |
E embora meu orgulho não seja fácil de perturbar |
10 |
iú sent mi fláiên uen iú kêkt mi t’u zâ kârb |
You sent me flying when you kicked me to the kerb |
Você me mandou voar quando você me deixou de lado |
11 |
uês iú bérârd djíns end iór bístis t’í |
With you battered jeans and your Beasties tee |
Com seu jeans surrado e sua camiseta Beasties |
12 |
nau ai kent uârk laik zês nou nou uês iú nékst t’u mi |
Now I can’t work like this, no no, with you next to me |
Agora eu não posso trabalhar assim, não, não, com você próximo de mim |
13 |
end ólzou rí êz násên ên zâ skim óv mai íârz |
And although he is nothing in the scheme of my years |
E embora ele não seja nada no esquema dos meus anos |
14 |
êt djâst sârvs t’u blâdjen mai fiut’áiâl t’íars |
It just serves to bludgeon my futile tears |
Ele só serve para cecar minhas lágrimas fúteis |
15 |
end aim nat iúzd t’u zês nou nou ai âbzârv ai dont tchêis |
And I’m not used to this, no no, I observe, I don’t chase |
E eu não estou acostumada a isso, não, não, eu observo, eu não persigo |
16 |
sou nau aim stâk uês kanssâkuânssês srâst ên mai feis |
So now I’m stuck with consequences, thrust in my face |
como consequências, agora estou presa, jogue na minha cara |
17 |
end zâ mélâ drama óv mai dei delêvâr blous |
And the melodramas of my day deliver blows |
E os melodramas do meu dia de entrega |
18 |
zét sârpes iór rêdjékxan êt djâst gôuz t’u xou |
That surpass your rejection it just goes to show |
que superam sua rejeição isso só serve para mostrar |
19 |
a sêmpâl âtrék xan zét reflékts rait bék t’u mi |
A simple attraction that reflects right back to me |
A simples atração que reflete de volta para mim |
20 |
sou aim nat és êntiú iú és ai apíâr t’u bi |
So I’m not as into you as I appear to be |
Então, eu não sou tão em você como eu parecia estar |
21 |
end ólzou mai praids nat ízâli dêstârbd |
And although my pride’s not easily disturbed |
E embora meu orgulho não seja facilmente perturbado |
22 |
iú sent mi fláiên uen iú kêkt mi t’u zâ kârb |
You sent me flying when you kicked me to the kerb |
Você me mandou voar quando você me deixou de lado |
23 |
uês iú bérârd djíns end iór bístis t’í |
With you battered jeans and your Beasties tee |
Com seu jeans surrado e sua camiseta Beasties |
24 |
nau ai kent uârk laik zês uês iú nékst t’u mi |
Now I can’t work like this with you next to me |
Agora eu não posso trabalhar assim com você próximo de mim |
25 |
rêz méssedj uóz brút’âl bât zâ dêlêvâri uóz kaind |
His message was brutal but the delivery was kind |
Sua mensagem foi brutal, mas a entrega foi gentil |
26 |
mêibi êf ai guét zês daun al guét êt óff mai maind |
Maybe if I get this down I’ll get it off my mind |
Talvez se eu pegar esse baixo eu vou buscá-la da minha mente |
27 |
êt sârvs t’u kandêxan mi end smúzân mai kênks |
It serves to condition me and smoothen my kinks |
Ele serve para condicionar e suavizar minhas manias |
28 |
dêspáit mai frastreixan fór zâ uêi zét rí sênks |
Despite my frustration for the way that he thinks |
Apesar da minha frustração pela maneira que ele pensa |
29 |
end ai niú zâ trus uen êt keim ûd bi t’u zét efékt |
And I knew the truth, when it came, would be to that effect |
E eu sabia que era verdade, quando veio, seria neste sentido |
30 |
ét líst iôr âtrékted t’u mi uítch ai dêd nat êkspékt |
At least you’re attracted to me which I did not expect |
Pelo menos você está atraído por mim, o que eu não esperava |
31 |
dêdant sênk iú guét mai nâmbâr daun end sâtch |
Didn’t think you get my number down and such |
Não acho que o meu número para baixo e tal |
32 |
bât ai névâr rêitâd maissélf fór mai êidj sou mâtch |
But I never hated myself for my age so much |
Mas eu nunca me odiei muito pra minha idade |
33 |
end ólzou mai praids nat ízi t’u dêstârb |
And although my pride’s not easy to disturb |
E embora meu orgulho não seja fácil de perturbar |
34 |
iú sent mi fláiên uen iú kêkt mi t’u zâ kârb |
You sent me flying when you kicked me to the kerb |
Você me mandou voar quando você me deixou de lado |
35 |
uês iú bérârd djíns end iór bístis t’í |
With you battered jeans and your Beasties tee |
Com seu jeans surrado e sua camiseta Beasties |
36 |
nau ai kent uârk laik zês nou nou uês iú nékst t’u mi |
Now I can’t work like this, no no, with you next to me |
Agora eu não posso trabalhar assim, não, não, com você próximo de mim |
37 |
end ólzou mai praids nat ízi t’u dêstârb |
And although my pride’s not easy to disturb |
E embora meu orgulho não seja fácil de perturbar |
38 |
iú sent mi fláiên uen iú kêkt mi t’u zâ kârb |
You sent me flying when you kicked me to the kerb |
Você me mandou voar quando você me deixou de lado |
39 |
uês iú bérârd djíns end iór bístis t’í |
With you battered jeans and your Beasties tee |
Com seu jeans surrado e sua camiseta Beasties |
40 |
nau ai kent uârk laik zês nou nou uês iú nékst t’u mi |
Now I can’t work like this, no no, with you next to me |
Agora eu não posso trabalhar assim, não, não, com você próximo de mim |
Facebook Comments